PRIEZVISKÁ / SURNAMES



SABADOŠ - Lenka Sabadošová, Vyšná Kamenica 84, 044 46 Košice-okolie, e-mail, www (2004-01-04)
SABINA
(Lemešany) - I would like to hear from anyone who is familiar with the Murczko family from Lemesany, Saris, Slovakia. Five brothers; Michael Stephen, Paul, Joseph and Andrew settled in The Bridgeport and New Haven areas of Connecticut, U.S.A. Other surnames associated with this family are Sabina? or Czabina, Kasarda? or Kaczarda, and Vitka. Please send responses to e-mail (2001-03-06)
SABO (Zemplín region) - Záujem o rody: Ryník, Skyba, Podolínsky, Čollák. Ing. Mgr. Jozef Ryník, Okružná 15, 071 01 Michalovce, e-mail (2000-06-20)
SABOCIK (Čierne Pole, Trhyňa) - I am searching for relatives in southeastern Slovakia – Čierne Pole and Tegena: Makuch, Sabocik (Szabocsik), Kopervas(z), Chalfa. My grandparents were born there in 1888 and 1893. They came to USA in 1913-1914. My great grandparents John Kopervas and Anna Chalfa are buried there. I live in Holmdel, NJ 07733, USA Bernardine Weigand, e-mail (2000-05-22)
SABOL (Žipov) - The family name I am looking for is Sabol/Szabol. First name John. My grandfather’s death certificate his birthplace as Žipov and his parent’s names were John and Marz. He also had a sister named Anna. They brother and sister were born around 1860. My grandfather arrived in the US in 1880. Barbara Smith, Arizona, USA, e-mail (1999-08-09)
SABOL - I have been trying to locate my paternal ancestors, who were of Slovak descent. My great-grandfahter's last name was originally spelled: Andreas Hrbac. He came to the USA approximately 1884, or 1881. He was married twice. His first wife and children died in a cholera epidemic. His second marriage was to Alzbeta Marton. Her father;s name was Michael Marton. Andreas came to the US first and sent for his wife Alzbeta and young son Andreas, who was 10 years' old at the time. Andreas II married Anna Sabol, who came to the USA on her 18th birthday from Slovakia, which was under the rule of Austria-Hungary at the time. Her parents were: George and Anna (Kochera) Sabol. The Hrbacs still have relatives in Slovkia; where they are is unknown. The Hrbac's religion is Lutheran. If anyone can provide me with any information in regard to the families of: Hrbac, Sabol, Marton, or Kochera, it would be greatly appreciated. The Hrbac's changed the spelling of their name from Hrbac, to Hrbac, then to Harbach. Help please; I would love to find relatives and information on where my father's family originated. Respectfully, June (Harbach) Adamchak, e-mail (2008-12-15)
SABOL - I am interested in researching my family name, which is Sabol. I have records back to 1787, when the name switches to Barlough. Micah Sabol, e-mail (2001-03-13)
SABOL - PhDr. Stanislav Sabol, Švábska 107, 080 05 Prešov 5, e-mail (2003-01-30)
SADAK (Myjava) - Ancestors of Daniel Sadak: Adamek, Bohač, Kavicky, Mockovciak, Sadak. Anabeth Dollins, 1409 Terrace Drive, Pittsburgh, PA 15228-1608, USA, www, e-mail (2002-05-28)
SÁDECKÝ (Stredné Považie) - Skúmam rody Sádecký, Kardoš (Stredné Považie) a Kohút (Čičmany). PaedDr. Gejza Sádecký, CSc., Sádočné 50, 018 16 Domaniža, Tel.: 042/4394412, e-mail (2007-01-12)
SAFRANEK - Bruckmayer, Henn, Fikar, Ostermayer, Malatinszki alebo Malatinsky, Wallner, gróf Mirowszki alebo Mirowszky Poľsko-Krakov, Anglee, Safranek alebo Schafranek, Kohut, Kubu. Ing Tibor Bruckmayer, e-mail (2003-04-03)
SAFRANKA - Skúmam rody Šafranka, Safranka - v mužskej línii pochádzajú z Maďarska, obec Kisnana. Hľadám predkov, ktorí sa presťahovali v 17. storočí zo Slovenska. Našiel som meno Joannes Safranka v Predajnej v záznamoch z roku 1715 - urbárske knihy. Ing. Milan Šafranka, Hurbanova Ves 73 , 925 25 Hrubý Šúr, Tel.: 02/53416181, 0907980483, e-mail (2007-04-25)
SAHAJDAK - Zależy mi na ustaleniu miejsca i czasu zameldowania mojej babci Marii Sahajdak, ur. 17.03.1907 r. w parafii  Zabłotowce, powiat Żydaczów, córki Jana i Katarzyny z d. Konrad. Ojciec jej był kułakiem. Po rewolucji i wojnie nastały ciężkie czasy, więc dla bezpieczeństwa wysłano ją do ciotki do Bratysławy. Poszukuję wszelkich informacji dot. mojej babci, Marii Sahajda, która przez kilka lat mieszkała w Bratysławie u swojej ciotki (niestety nie znam nazwiska ani adresu). Przypuszczalnie są to lata 1922-1928. W 1929 r. babcia mieszkała w Polsce (Poznań, Osiedle św.Łazarza, ul. Rzepeckiego 25). Grażyna Kaczmarek, Zielona Góra, e-mail (2007-09-07)
SAJBAN - I am trying to find out any information about the surname Sajban. Joli Sajban, e-mail (2007-06-20)
SAJLER - I search for the ancestors of my wife in Slovakia. Their name was Stanga, they were masons and they came from the hamlet Carasole in the community of Roveredo, Grisons, Switzerland. They worked for count Pálffy at Bojnice in the second half of the 17th century. They first lived in Opatovce, then in Nováky. I especially search for Michael Stanga who was born 26th September 1740 in Nováky as a catholic and died 28th November 1811 as a lutheran mason in Rimavská Sobota. His parents, Michael and Anna Stanga are not mentioned, only his age of 74 years (recte 71 years). At the age of 50 years he had a son Michael, born 11th October 1790, with Susanna, but when Michael married 14th September 1812 Sophia Hasfay is mentioned as his mother. (Probably they had also two daughters: Susanna, *cca 1779, and Maria, *cca 1785). 4th April 1800 died his wife Elisabeth Sajler at the age of 36 years. With her he had a daughter Elisabeth. 22th November 1802 he married Maria Waszka or Watzka. It seems that Michael Stanga stayed in another, probably lutheran village in his younger years. It is probable that there he married Sophia Hasfay. Dr. Walter Büchi, Äschenthürlistrasse 18 b, CH-6030 Ebikon, Switzerland, 0041 41 440 15 34, e-mail (2012-01-11)
SAJNA (Palín) - Searching for family related to Michal Hudak married to Barbora Sajnova, from Palín. James Samsel, e-mail (2000-05-22)
SAJTLAVA (Bytča, Žilina area) - Bolcik, Backo, Beresik, Dudek, Durkovic, Felcan, Filicky, Fridrichovsky, Honza, Hubocky, Keblusek, Kemka, Kifso, Sajtlava, Sluzny, Spacek, Valuch, Zachar. I have been researching in the archives in Bytca and am looking to complete some of the family lines. Christopher Bolcik, e-mail (2003-02-17)
SAKSUN (Vranov nad Topľou) - Jan Saxun, nar. 1982, otec Alfonz Saxun, nar. 1948, stary otec Mikulas Saxun, nar. 1911. Existuje aj varianta: Saksun. Jan Saxun, Vranov nad Topľou e-mail (2004-02-25)
SALAJ (Cinobaňa) - Jaroslav Vokoun, e-mail (2003-01-07)
SALAJ - I am an American that is trying to find ancestry in Slovakia. I currently live in Austria. I am interested in Plaveč, Šariš, „Preslov/Sariska Hesse/Saris“ for families under the names Tesla/Teslo and Salley/Salaj. From 1888 back, since they immigrated to America in 1888. I have reason to believe they were coal miners as that was the job title of the family in America. J. Lauren Napier, e-mail (2013-07-21)
SALAMON (Humenné) - Cherrie Lee Korer, www, e-mail (1999-09-27)
SALATA - I'm trying to determine what nationality my grandmother Salata was. Rose Marie Jisa, e-mail (2004-05-27)
SALAY (Turzovka) -  My grandparents lived George and Sophia Szalaj were married in Turzovka in 1903. My grandfather George Szalaj was born in 1876.  I am looking for any information about Szalajs in the area. Karen Salay, e-mail (2003-02-10)
SALKA - Keresem az őseimet. Szalka vezeték nevüeket. Szalka Lajos, Szeged, e-mail (2008-09-04)
SALKA - I am interested in any information on the following names: 1) Furiak or Furjak, my grandmother's surname, she was born in Podbiel, 2) Vavracan - my great grandmother, also born in Podbiel, 3) Salka - my grandfather, born in Cimhova, 4) Vasek - my great grandmother, also from Cimhova. Cecilia Salka Burr, e-mail (2005-08-22)
SALLEY - I am an American that is trying to find ancestry in Slovakia. I currently live in Austria. I am interested in Plaveč, Šariš, „Preslov/Sariska Hesse/Saris“ for families under the names Tesla/Teslo and Salley/Salaj. From 1888 back, since they immigrated to America in 1888. I have reason to believe they were coal miners as that was the job title of the family in America. J. Lauren Napier, e-mail (2013-07-21)
SALON
(Jarabina) - Looking for ancestors of Nicholas Zima, born December 19, 1875 in Jarabina, and Maria Kormanik, born 1872 in Jarabina. They married in Jarabina and had 11kids in Cleveland, OH. Also ancestors of Vasil Kormanik, born 1836 in Jarabina (Maria's father) and his wife Maria Salon, born 1839 in Jarabina. They had 8 kids in Jarabina and at least 2, Maria and David, came to the US. Alsoancestors of  Stephan Naymik, born 1879 in Bajerovce and his wife Anna Fedor, born 1888 in Bajerovce. They married in Cleveland, OH and had 7 kids. I have the info on the kids in these families but need the ancestors in Slovakia. This is my daughter-in-laws family. Hank Eads, e-mail (2002-01-28)
SALOŇ (Jarabina) - Looking for ancestors of Nicholas Zima, born December 19, 1875 in Jarabina, and Maria Kormanik, born 1872 in Jarabina. They married in Jarabina and had 11kids in Cleveland, OH. Also ancestors of Vasil Kormanik, born 1836 in Jarabina (Maria's father) and his wife Maria Salon, born 1839 in Jarabina. They had 8 kids in Jarabina and at least 2, Maria and David, came to the US. Alsoancestors of  Stephan Naymik, born 1879 in Bajerovce and his wife Anna Fedor, born 1888 in Bajerovce. They married in Cleveland, OH and had 7 kids. I have the info on the kids in these families but need the ancestors in Slovakia. This is my daughter-in-laws family. Hank Eads, e-mail (2002-01-28)
SAMÁK - Ing. Pavel Lamačka, CSc., Ľubovnianska 7, 851 07 Bratislava
SAMARJAY - Ladislaus N. Jancsó, Rua Sebastiao Cabot 467, 05608-010 Sao Paulo, Brasil
SAMAT - Môj dedko Viliam Zelmanovic sa narodil 12.11.1920, Cabiny, jeho otec bol Herman Zelmanovic, narodený v roku 1875, Cabiny, jeho matka Rozália (Sali) Zelmanovic (za slobodna Sali Samet, Samat, Szamet, Szamat), Fijas – okr. Giraltovce. V zozname deportovaných som našla meno Zeman (Eugen, František, Ján, Margita – mohla by byť Viliamova sestra, Rozália – mohla by byť Viliamova matka) – je možné, že si zmenili meno. Podarilo sa mi rovnako zistiť, že v Sečovciach je spis o p. Šarlote Zelmanovic, rodenej Friedlovej. Našli sme dedkov rodný list s týmito informáciami, ale to je všetko, čo o ňom vieme. Vieme, že mal súrodencov, aj to, že mal dvojča (známe sú nám mená Margita, Adolf ..., ale nevieme, či boli rodina a ak áno, kto to bol, iné mená nevieme). V rokoch 1941-1943 bol v VI. robotnom prápore slovenskej armády, neskôr jeho rodinu odvliekli do koncentračného tábora Auschwitz-Birkenau. Vieme, že niektorí z rodiny mali palubné lístky do Ameriky, kam odišli. Žiaľ, to je všetko, čo vieme. Katarína Švecová, 0905/829 240, e-mail (2008-02-21)
SAMEK - Dušan Dúbravický, 956 32 Nadlice 213
SAMET - Môj dedko Viliam Zelmanovic sa narodil 12.11.1920, Cabiny, jeho otec bol Herman Zelmanovic, narodený v roku 1875, Cabiny, jeho matka Rozália (Sali) Zelmanovic (za slobodna Sali Samet, Samat, Szamet, Szamat), Fijas – okr. Giraltovce. V zozname deportovaných som našla meno Zeman (Eugen, František, Ján, Margita – mohla by byť Viliamova sestra, Rozália – mohla by byť Viliamova matka) – je možné, že si zmenili meno. Podarilo sa mi rovnako zistiť, že v Sečovciach je spis o p. Šarlote Zelmanovic, rodenej Friedlovej. Našli sme dedkov rodný list s týmito informáciami, ale to je všetko, čo o ňom vieme. Vieme, že mal súrodencov, aj to, že mal dvojča (známe sú nám mená Margita, Adolf ..., ale nevieme, či boli rodina a ak áno, kto to bol, iné mená nevieme). V rokoch 1941-1943 bol v VI. robotnom prápore slovenskej armády, neskôr jeho rodinu odvliekli do koncentračného tábora Auschwitz-Birkenau. Vieme, že niektorí z rodiny mali palubné lístky do Ameriky, kam odišli. Žiaľ, to je všetko, čo vieme. Katarína Švecová, 0905/829 240, e-mail (2008-02-21)
SAMORIN - Mein ist Hildegard Lucht  geborene Samorin. Wohnhaft Hamburg , Deutschland. Meine Brüder und ich versuchen den Familiennamen Samorin zu erforschen. Unsere Nachforschungen haben bis heute ergeben: Samorin Herscher von Calicut (Indien)? ca.1800.- 1898. Hildegard Lucht, e-mail (2006-01-12) 
SAMSKY (Veľký Šariš) - Greg A. Samsky, KJM & Associates, Inc., 3003 South Service Rd., DFW Airport, Texas 76261-9428, USA, e-mail (2001-10-11)
SAMUELOVICS - I have family that was born in Kiralyhelmec Hungary. Here is what I know of my family history so far: My grandfather's father's mother, Yetta Jacobowitz, was born in Kiralyhelmec Hungary. I know that her sister Dinusz Jacobowitz (1866-1944) married Ignac Nathan Jakubovic (1863-1944) and both Dinusz and Ignac were transported to Auschwitz and killed upon arrival. Basically...this is all I know at this point! There were other siblings of Yetta that we do not know what happened to and who I am trying to find out about.  We have their birth year but not year of death which makes me think they might have been killed during the Holocaust (although I could be completely off on this thought...). The names and year of birth are as follows: Tertsa Jacobowitz b. 1867, Hani Jacobowitz b. 1867, Rose Jacobowitz 1871-1942 (unknown cause of death). She married Charles Goldstein (1866-1944, also cause of death unknown), Sadie Jacobowitz b 1873, married Max Pollak (birth and death dates unknown), Aaron Jacobowitz b 1874, married Regina Geller (b. 1880, death date unknown). The parents of Yetta and these other siblings are Regina Samuelovics (1840-1923) and Ignatz Jacobowitz (1835-1895). There was also one other brother but he, along with Yetta and her husband are all known to have emigrated to the United States before the war. These other siblings may or may not have been in Kiralyhelmec during the war but that is my best guess as of now. Jen Selba, e-mail (2010-05-03)
SANDOR - Great gram and gramp are Andrew Sandor and Katerin Diro had son Johann Sandor. Joann married my gram Zuzann Mizic, daughter of Mary Holub and Stephen Mizic. I am told Johann was baptized at St. Michaels church in 1880, born in 1879. I have his military passport from 1900. The area they are from i have hincovce Žakarovce or Krompachy or „Murska Sobota“ (Muránska Lehota?). Zuzann had three sisters: Dorothy, Katherin, Josephine and also Jan Mizic is related. Andrea Sandor Barrette, e-mail (2001-10-04)
SANKO – I am looking for information on my grandfather, Štefan Senko (also spelled Sanko, Szenko; Istvan). I do not know where he was born in Slovakia, but he married my grandmother, Mária Krysten (also spelled Krsten, Krstjen) in 1890 in Muráň. He immigrated to the U.S. around 1905, lived in Lorain and Cleveland, Ohio, and died in 1918. His death certificate lists his parents as John Senko and Anna Fogel. Marianne Szabo, Dallas, Texas, e-mail (2008-11-18)
SANTA (Rokytov pri Humennom) - I have recently started to do some research on the family of Marie (Mary) and Joseph Santa and their children Maria (Mary) and Michael who came to the US from Rokito, Hungary (or at least that's what the Ellis Island records shows). They were Slovak and spoke Slovak. Josef came first in 1899 and then again with his family in 1904. Kay Santa, Pittsburgh, PA, e-mail (2002-04-22)
SAPÁR (Nemčice) - Zaujímam sa o rody Kubaš (Breza), Závodský (Motešice), Fodora (Hradište), Páterek (Beňadovo), Greša (Lomná), Kurta (Breza), Sapár (Nemčice), Kobyda (Bobot), Fendek (Orava), Kyselica (Bobot), Šiarik (Hradište). Peter Kubaš, Bazovského 6, 911 08 Trenčín, e-mail (2003-11-03)
SAPIK (Trebišov, Slovakia – Trenton, NJ, USA) - My ancestors, John Michael Czapik (Sapik) and Mary (Laskovitch) Czapik came to America during the 1890s and settled in Trenton, NJ. They were from Trebišov and their religion is listed on my grandfather's birth certificate (also John Michael Sapik born 1906 in Trenton) as "Greek Catholic." The only other things I know about them is that they supposedly came over to America on a ship from Germany and they died in some sort of epidemic in New Jersey during the early 1900s. They left seven children as orphans, one of whom was my grandfather. I went to the cemetery at St. Mary's in Trenton (which has now changed to a different form of Catholicism - perhaps Ukrainian?) and there are some Czapiks buried there, but I didn't recognize the names and they didn't match with the other information I have. Then too many of the tombstones are enscribed in cyrillic, which I cannot read. Arthur Cram, e-mail (2002-02-22)
SAREK (Závadka, d. Michalovce) - I am researching my grandfather’s family. His name was Paul Ondejko (married to Susan Sarek) who lived in the village of Zavatka, not far from the Ukraine border. His father John Ondejko (married to Mary Balie /Bala/, second wife) was mayor of Zavatka. Mark Paul Ondejko,e-mail (2000-03-01)
SAROSSY - JUDr. Stanislav Šárossy, A. Sládkoviča 801/1, 082 21 Veľký Šariš
SÁROSSY (Veľký Šariš) - Štefan Sárossy, M. R. Štefánika 43, 082 21 Veľký Šariš (2003-10-21)
SARVAŠ (Cinobaňa) - Ing. Jaroslav Vokoun, Jesenského 8, 900 27 Bernolákovo, Tel.: 02 45993919, mobil: 0915 055059, e-mail, www (2008-02-01)
SASINEK (Skalica) - Hľadám informácie o národnom buditeľovi, kňazovi Františkovi Víťazoslavovi Sasinkovi (1830-1914). Na výročie jeho narodenia (1930) boli jeho telesné pozostatky prevezené z Rakúska do Skalice. Pri tejto príležitosti môj starý otec, učiteľ, nar. 1856 v Skalici, prehlásil, že nebohý F.V. Sasinek mu bol strýkom druhého stupňa. Frank Sasinek, 6247 North St., Halifax, NS, B3L 1P4 Canada, e-mail (2000-06-20)
SASSMANN - Hľadám nositeľov priezviska Sassmann - na Slovensku i inde. Mgr. Alois Sassmann, č.p. 308, 391 75 Malšice u Tábora, ČR, +420 381 277 499, +420 777 33 55 49, e-mail, www (2006-06-29)
SAVKO - My grandfather Michael Savko (Szafko) came to the U.S. around 1900. Carol Tropea, Librarian, Morgan, Lewis & Bockius LLP, 1111 Pennsylvania Ave. N.W., Washington, D.C. 20004, e-mail (2004-08-11)
SAXUN (Vranov nad Topľou) - Jan Saxun, nar. 1982, otec Alfonz Saxun, nar. 1948, stary otec Mikulas Saxun, nar. 1911. Existuje aj varianta: Saksun. Jan Saxun, Vranov nad Topľou e-mail (2004-02-25)
SCEPKO - I am trying to find ancestors and brothers and sisters of StefanHoloska (born 1906) and Pavla Scepko (born 1908) married sometime around 1925. Their only son Stefan grew up in the town of Cenova Lieskove (10-20 km south of Senica) in the Trnava district in the home of an aunt or uncle. A sister to Pavla immigrated to USA (destination California) around 1939. David Holoshka, e-mail (2005-0913)
SCIBRANYI - Mená mojich predkov sú: Bartal, pochádzajúci z Dunajskej Stredy, Kráľovičove Kračany, Lesné Kračany; Almáši (Almásy) - Dunajská Streda, Jastrabie Kračany, Komárno, Holice, Petrovič - Hlohovec, Štefanka - Hlohovec, Stevanka - Oponice, Kovarce, Eliáš - Šurany, Ščibraný (Scibranyi) - Dolné Lovčice. Veľmi rada by som vedela viac o mojich predkoch a významoch ich mien a erbov. Catherine Stevens, 1343 West 410 North, 84770 Utah, USA, e-mail (2006-11-09)
SCSERBAK (Úbrež) - I am seeking for the family Drutar. Maria Drutar was born most likely near Ubrezs or in the Michalovce area ca. 1850. She married John Scserbak (Serbak) prior to 1870, when their son, George was born in Ubrezs. Laura Rinderknecht, e-mail (2001-12-18)
SCOTT - My great grandfather came to the United States.  His name was George(sp?) Tkac changed to Scott when he arrived.  I do not know when he came to the states.  He was born about 1860. Jennifer Scott-Reinhart, e-mail (2001-10-01)
SEBAK (Humenné) - Great grandfather Michael Cabak was from Humenne. He baptized there. He came to the USA around 1893 or 1894 and settled in Pottstown, Pennsylvania. e-mail (2000-05-22)
SEBASTIANI - Seeking ancestral Information on: Vileuosni Sébastiani de Porta et Remete-Pogonyest married Gisele Von Kraft their daughter: Angele Remetei es Poganjeszti Sebastiani married Prince Lorant Odescalchi Duke of Brocciano, Ceri and Szerem. Dan Beaudoin, e-mail (2002-12-30)
SEBÉNY - RNDr. Peter Nagy, CSc., Čilistovská 20, 931 01 Šamorín, e-mail, www
SEBERÍNI - Dr. Milan Kubica, Pod Párovcami 5/1, 921 01 Piešťany
SEBIK (Bzince pod Javorinou) - I am looking for more info on my father and his family who are from Bzince pod Javorinou. John Milan Sebik, e-mail (2011-09-29)
SEČANSKÝ - Peter Kučera, Veterná 34, 917 00 Trnava
SEČEN (Sereď) - Hľadám údaje o našom rode - Sečen, Szeceny. Sme zo Serede. Renáta Sečenová, e-mail (2008-06-28)
SEDLACEK (Gbeľany, Nededza) - We come from the small town of Gbelany and a neighboring village of  Nededza. I understand we may even have distant relatives in the area. My grandfather, Johann Kuczes (John Kuches) emigrated in 1912 and his wife Magdalena Sedlacek Kuczes joined him later in the year. Bob Cerny, e-mail (2002-12-04)
SEDLACEK - I am looking for the families of Sedlacek, Francis, Paul Pazerik, Elizabeth Zuzanik. Mrs. Freed, e-mail (2007-08-11)
SEDLÁČEK - I am looking for the families of Sedlacek, Francis, Paul Pazerik, Elizabeth Zuzanik. Mrs. Freed, e-mail (2007-08-11)
SEDLÁČEK (Trnčí, ČR) - Hľadám predkov Josefa Sedláčka, nar. 18.2.1872 v Trnčí (r. k. fara Chudenice, ČR), otec Matěj Sedláček, krajčír v Trnčí, matka Anna, dcéra Jozefa Lentala, služobného v Tovarníkoch, a jeho manželky Anny, rod. Matušíkovej z Prievidze. Miloslav Turyna, ČR, e-mail, príloha 1 a 2
SEDLAK - I'm looking for my relatives in Slovakia. My grandfather Jozef Miko came to Argentina in the 1920s. His sister Ilona went to the USA also in the 20s. In Slovakia stayed his father Andrej Miko, his mother Elena/ Helena/ Ilona Sikorsky, his 3 brothers (Jan, Stefan and Andrej) and his 3 sisters (Maria, Lujza, and Margita). All I know is that they lived for some time in Kosice, and also lived in Lipany. Other names related to this family are Chrobak, Sedlak, and Lazorik. I've got pictures I can send to those who think might be related. e-mail (2003-11-03)
SEDLAK - Joan Sedlock Boyle, 220 Wesh Terrace, Merion Station, PA 19066, USA (1999-06-23)
SEDLÁČEK (Gbeľany) - Zaujímajú ma rody: Obšivan, Jánošík, Masnica, Hanuljak, Komačka, Martinusík, Poživenec, Jankov, Hanzel (všetky z Terchovej), Noga (Horná Tížina), Staňo, Greguš, Košut (všetky z Riečnice), Janíček, Šimun, Trizujlak, Cabadaj, Sedláček, Franek, Šutovský, Miček (všetky z Gbelian), Mrázik, Valášek, Majerčík, Bolo, Pinka, Podmanický (všetky z Tepličky nad Váhom), Žídek (Belá), Rolko (Mojš). Radoslav Obšivan, Na močiar 918/19, 013 01 Teplička nad Váhom, e-mail (2014-02-10)
SEDLÁK
(Hrabové) - Jaroslav Vokoun, e-mail
SEDLÁK (Malženice) - I am seeking information on my father's family from Dolne Dubove: Grandfather Stefan, born circa 1875, and ggrandfather Martin REMENAR. Stefan married Pauline (Pavlina?) KISELA. Her mother's maiden name may have been KRAJCIR or Kajcer. My mother's father was Jan SULKO from Bretovany. His mother was Theresa surname unknown.  Her mother was Veronika SEDLAK from Malzenice. She died at a young age (my mother, the only child, was 2) in Brestovany.  Names of Veronika's parents are unknown. Other relatives of my father had surnames HUDEK from Brestovany, and REINITZ. Jean Rossman, e-mail (2002-10-23)
SEDLIAČEK - Bizik, Drabik, Gjer, Szedliacek, Minarik, Micica: searching for information on any of these family names from area of Kotrčiná Lúčka and Horný Vadičov. Hoping to connect with relatives there. Grandparents came to US in 1909. Sue, e-mail (2003-03-26)
SEDLICKÝ - Zaujímam sa o rody Vician, Kuzmány, Kobliček, Klein, Unger, Sedlický, Pavliar. Ján Vician, Nám. Sv. Egídia 2950/88, 058 01 Poprad, e-mail (2003-10-06)
SEDLOCK - Joan Sedlock Boyle, 220 Wesh Terrace, Merion Station, PA 19066, USA (1999-06-23)
SEDOVICS - Skúmam rod Bačovcov: Bača Martin (Bacsa Márton) - Vaďovce (Vagyócs), dcéra Katerina Bacsa-Sedovics - USA, St. Louis, syn Michal (Mihály Bacsa) - Sedmohradsko (Rumunsko?, Maďarsko?), Matej (Matyas) Malženice?... Mgr. Ivan Bača, Beskydská 5, 974 11 Banská Bystrica, SK, Tel.: 0905 66 90 74, 048 417 06 06, e-mail (2007-01-07)
SEGENY (Veľký Lapáš) - Študujem rody Zahumenický - Veľký Lapáš, Segenyová - V. Lapáš, Grenčík - Pribiš, Mičánová - Chlebnice. Pavol Záhumenický, Revišné 222, 027 54 Veličná, Tel.: 0903866048, e-mail, www (2005-11-08) 
SEKÁČ - Dr. Peter Porazík, 22351 Barbacoa Drive, Saugus, CA 91350, USA, e-mail, www (2001-03-12)
SEKEJ (Liptov) - JUDr. Milan Lovich, Eisnerova 44, 841 07 Bratislava, e-mail (2007-08-24)
SEKELA (Čertižné) - My family emigrated to the United States from Certizne in the late 1900’s, leaving some of the relatives behind. Nick Sekela, USA, (973) 557-6733, e-mail (2009-09-17)
SEKERKA - Mám predkov z rodu Országhovcov, Turzovcov z otcovej strany, Ruttkayovcov z matkinej strany. Čo sa týka Országhovcov - mojím prastarým otcom bol Ignác Országh a starým otcom Juraj Országh, z jeho bratov bol Jozef Országh krajinským prezidentom a Slavo Országh statkárom v Laclavej. Mali ešte brata Jána (zahynul) a sestru Vieru, vyd. Kohútovú. Môj starý otec zomrel a je pochovaný v Tatranskej Lomnici. Bol riaditeľom kúpeľov. Matka matkinho otca bola rodená Ruttkay Dauko Žigmunde, volala sa Anna Johana a bola vydatá Sekerková. PhDr. Danica Országhová, Š. Nahálku 10/65, 036 01 Martin, e-mail (2008-10-01)
SEKERKA (Vrútky) - Zemania z tohto rodu sa spomínaju v 16.  storočí vo Vrútkach (1560 Juraj, Andrej a Mikuláš Zekerka, 1578 Ondrej Sekerka). V roku 1741 dokazovali šľachtictvo pri revízii zemianstva v Turci.  Zaujíma ma ich pôvod, vzťahy s ďalšími rodmi. Ing. Jozef Sekerka, e-mail (2008-07-14)
SEMAČ (Pinkovce) - Zaujímajú ma rody Mucka, Lekárovce, okr. Sobrance a Semač, Pinkovce. Jana Mucková, Vihorlatská 1412, 069 01 Snina, e-mail (2004-04-11)
SEMAN (Sokoľany) - Hľadám informácie o rodoch Kis z Hanisky, Kechneca; Jessa zo Žíroviec, Popčak z Barce, Seman zo Sokolian, Kover z Breziny. Ondrej Kis, Rusnákova 1, 040 17 Košice-Barca, e-mail (2009-09-17)
SEMAN - Richard Tóth, Jánošíkova 23, 080 01 Prešov
SEMAN - Ing. Juraj Bubnáš, A. Kmeťa 27, 971 01 Prievidza (2001-06-22)
SEMIAN - PhDr. Eduard Chmelár, Lesnícka 4, 902 01 Pezinok
SEMINSIEM - I am the granddaughter of Andrew P and Susie Demchak Dobransky. I am looking for Information on my great-grandfather and great-grandmother on both sides. Andrew was born in Polanka Austria Hungary July 15, 1893. He immigrated to the USA March of 1912 via Ellis Island, New York. His parents were Andrew and Susie Seminsiem Dobransky. Susie Anna Demchak was born in Parchvony Austra/Hungry Nov 26, 1893. She was the Daughter of John Demchak and Alsbeta Djurta. She immigrated to the USA Nov of 1912. I would like to find out where, when the great grandparents were born, married and died. John Demchak also had another wife and a daughter. The daughter's name was Anna. I have an 85 year old mother and an 80 year old uncle who would like very much to receive this information before they pass. Susan V. Dionne, e-mail (2007-01-12)
SENDEK (Poprad) - I am trying to find birth records for my Great Grandfather Martin Sendek, born about 1785 in Poprad, at the time Hungaria. Fred Sendek, e-mail (2011-12-20)
SENKO – I am seeking information on my aunt, Pauline Chrapka (also spelled Hrapka), nee Senko. She immigrated to the U.S. in 1906, married John Chrapka in 1920, and returned with him to Czechoslovakia some time after 1920. The family history states that John returned when he inherited the family farm (?) after all his family was killed in World War I. My mother, Julia Senko Booms, used to exchange letters with Pauline until the late 1960s, but I don’t have an address. Marianne Szabo, Dallas, TX, e-mail (2008-11-18)
SENKO – I am looking for information on my grandfather, Štefan Senko (also spelled Sanko, Szenko; Istvan). I do not know where he was born in Slovakia, but he married my grandmother, Mária Krysten (also spelled Krsten, Krstjen) in 1890 in Muráň. He immigrated to the U.S. around 1905, lived in Lorain and Cleveland, Ohio, and died in 1918. His death certificate lists his parents as John Senko and Anna Fogel. Marianne Szabo, Dallas, Texas, e-mail (2008-11-18)
SENNENFELD (Kúty, Šaštín-Stráže, Dolná Krupá) - My father was Louis (Ludovicus) Dopyera, born in Šaštín-Stráže. My mother was Elisabeth Kolar, I don’t know where she is from. The last place they lived was Dolná Krupá. My father’s parents were  Jozef Dopjera and Katherine Sennenfeld. They lived in Kúty. Ester Dopyera Livinston, e-mail (2000-05-29)
SENO - Zaujímam sa o pôvod priezviska Šeňo a jeho rodovú minulosť. Z rôznych zdrojov som sa dozvedel, že jeho pôvodný pravopis bol v maďarčine Senyo. Po vzniku ČSR v r. 1918 sa  priezvisko poslovenčilo na Šeňo, tiež Šeno a Seno. Pomôže mi niekto zostaviť rodokmeň? Viem, že korene siahajú veľmi ďaleko až na uhorský šľachtický dvor .... Ozvú sa mi menovci? Šeňo Miloslav, Humenné, e-mail (2006-08-04)
SENOVSKÝ - My name is Laura Pelucchi, I live at 2 Adamello Str in Seriate (bergamo, not far from Milan, Italy). I discovered that my great-grandmother Anna Longhi was born at Neudorf (Hungary) on 22 Sept. 1856. She was a daughter of Angelo Longhi, born in Seriate on 14 June 1829 (he was Sergeant Major Legione Uhlanorum Alexandri) and of Appolonia Szenhoviszky. I would really like to know the date and the place of birth of Mrs. Szenhoviszky, the place where she lived and where and when she died. I'd like to have more information about her ancestors, so that I can know my origin and find any distant cousins. Laura Pelucchi, e-mail (2012-10-16), príloha
SENTIVÁNI - Michal Adamov, Nešporova 19/3, 010 01 Žilina, e-mail (2000-10-19)
SENYO - Zaujímam sa o pôvod priezviska Šeňo a jeho rodovú minulosť. Z rôznych zdrojov som sa dozvedel, že jeho pôvodný pravopis bol v maďarčine Senyo. Po vzniku ČSR v r. 1918 sa  priezvisko poslovenčilo na Šeňo, tiež Šeno a Seno. Pomôže mi niekto zostaviť rodokmeň? Viem, že korene siahajú veľmi ďaleko až na uhorský šľachtický dvor .... Ozvú sa mi menovci? Šeňo Miloslav, Humenné, e-mail (2006-08-04)
SEPELA - Ing. Juraj Bubnáš, A. Kmeťa 27, 971 01 Prievidza (2001-06-22)
SEPEŠI - Mgr. Martin Spišiak, Veľké Kršteňany 75, 958 03 Partizánske 3, e-mail (2001-10-04)
SEPLÁK (Brezová pod Bradlom) - Štefan (1874-1932) immigrated in 1891 & married Judita Kriho (1878-1911) & settled in Chicago.  Štefan remarried Alžbeta Šlahor in 1912 (widow of Ján Baroško). Mižialkos were tanners in Slovakia & US.  Would like to find birth their certificates & Slovak relatives.  Other surnames are Juríček & Seplák, also from Brezová.  They were my great grandparents. Val Laking, e-mail (2006-02-22)
SERAFIN - Buduje drzewo genealogiczne rodziny Serafin i dotarłem do przodków o tym nazwisku. Emilia Pronay *5.X.1862r. Rzeszów +17.IV.1939r. Nowy Sącz, bracia: Franciszek, Leon, Jan, ojciec: August Pronay de Tot-Prona et Blatnica, urzędnik podatkowy w Rzeszowie +4.VII.1893r. Gorlice, matka: Rozalia Spaltenstein, dziadek: Pronay - generał +~1846r., babka: hr. Gorayska +~1846r. Jan Serafin, Kraków, Polska, e-mail (2006-089-04)
SERBAK (Úbrež) -  I am seeking for the family Drutar. Maria Drutar was born most likely near Ubrezs or in the Michalovce area ca. 1850. She married John Scserbak (Serbak) prior to 1870, when their son, George was born in Ubrezs. Laura Rinderknecht, e-mail (2001-12-18)
SERBÁK - Ján Serbák, 072 42 Úbrež 201
SEREGÉLY (Nitra-Janíkovce, Kolárovo, Malé Dvorniky) -  Steven Totosy, 8 Sunset Road, Winchester at Boston, MA 01890, USA, e-mailwww  (2001-11-30)
SERÉNYI - Volám sa Ondrej Pelikan a zaujímam sa o rodiny Pelikan von Plauenwald, Nagy de Vagyócz, Bobrowski, Dobrucki, Bodó, Serényi. Ak by mal niekto informácie o týchto rodoch bol by som veľmi rád. e-mail (2006-08-08)
SÉRLY - Kristina Becaniová, Novohradské múzeum, Kubínyiho nám. 3, 984 01 Lučenec
SERVATKA - Valéria Janečková, Legerského 6, 831 02 Bratislava
SESTRIENKA (Zemianske Kostoľany) - Ľubomír Sestrienka, e-mail (2000-10-11)
SETEGENA (Starina) - I am doing genealogy research on my wife's Slovak families. My wife's father Michael Setegena, b. Sept. 21,1888 in Starina, came to the USA in 1907. In the USA he adopted the name of Stagney. His brother Peter and some sisters also came separately to America. My wife's mother was Julianna Misik b. June 20, 1890 in Vyšná Rybnica. She came to the USA in 1906. A brother John and sister Mary also came separately to America. A brother, George remained in Slovakia and was last known to be working at a stamping plant in Michalovce (?) – at age 64 (abt. 1978). While I have some information on these families, research has been difficult because the old folks are gone and no one now speaks Slovak.  We have been trying to match up what we know with some Slovak families now in Allentown, PA. These families were Misik, Mishock Motsiks etc. My wife's folks considered thes families as related. Would enjoy making contact and possibly sharing the lives of these American immigrants with relatives still living in Slovakia. Gerald E. Patterson, University Village, 12401 N. 22nd St. – Apt. #D 112, Tampa, FL  33612-3103, USA, e-mail (2002-01-15)
SEVCSIK (Liptovský Mikuláš) - My recollections of the sories that grandmother Sevcsik told us, go back to the early 1940’s (I was 10-11 years old): Grandfather Gyorgy or Juraj was from Liptovsky Mikulas. He died in 1890 or 1891. He was struck by a lighting bolt and after his death my grandmother came to Budapest, where my father was born in June, 1891. Our name was spelled as Sefcsik, Sevčik, Scheftsik, Szewchyk. Grandmother’s maiden name was Maria Stromko, she was born in Ružomberok in 1858, on May 5th. My mother’s maiden name was Irma Petráš. Two generations of the Petráš family lived in Budapest. When my parents gor married in 1922, my father had to sign a document called “reversális”, declaring that all children will be brought in the Roman Catholic faith. George J. Sevcsik, 6022-E Plumas Street, Reno, Nevada 89509, USA (2003-05-12)
SEVERNAK - Gwendalyn Bak bak_alyeska@knix.net
SHAVRNOCH (Lúčky) - I am trying to find information on my grandparents. My father's parents were both Slovak, my grandfather Joseph Shavrnoch came from Lucky, where the spa or hot springs are located.My father's mother, I am not sure where she came from, was Helen Kayanek or Kajanek. My mother's parents came from Orava area, My mother's father was Paul or Pavel Michalec and  my maternal grandmother was Katherine or Katherina Vtak. They were Lutheran. My father’s family were Catholic. They all would have come to America in the early 1900s. Nancy LaRue, e-mail (2003-02-24)
SHERVANICK (Shamokin, Pa, Benicia, Ca) - Thomas D. Shervanick, 123 N. Maple Ave. Morton, Illinois 61550, USA, e-mail (2003-05-26)
SHIMARADA (around Košice) - I have been trying to locate information on my great grandparents who allegwdly came from somewhere around Košice. Their names were Joseph Penska and Veronica Shimarada or Shimora. They moved to Pennsylvania in the USA prior to 1897. There was one child, Albert, who born in Slovakia. Sandy Bailey, e-mail (2000-07-26)
SHIMORA (around Košice) - I have been trying to locate information on my great grandparents who allegwdly came from somewhere around Košice. Their names were Joseph Penska and Veronica Shimarada or Shimora. They moved to Pennsylvania in the USA prior to 1897. There was one child, Albert, who born in Slovakia. Sandy Bailey, e-mail (2000-07-26)
SHIPKO (Vieska) - My Grandfather and Grandmother (Kliment and Shipko) came to the United States from Slovakia during the early 1900s. Karen Peaslee, e-mail (2001-03-13)
SHOLTIS - Trying to find the history of my family in Slovakia. This is all I have on his origin. Born June 23, 1879 in Gemer country as Austria. Left for the US April from Bremen, Germany on the ship Kaiser Wilhelm. Listed name in the US John Sholtis (Szoltis, Soltis). e-mail (2006-04-11)
SHOLTIS - Zistujem udaje pre jednu krajanku. Jej manžel sa vola Joseph Sholtis, jeho stará mama sa volala Anna Palti(ová), nar. 16.6.1893, zom. 15.9.1966. Anna mala tri sestry, z toho 2 žili v USA a jedna na Slovensku. Ľubica Skumatova, e-mail (2001-12-19)
SHOLTIS (Plavec) - Searching families Sholtis, Molnar, Miterko or Materko, Chernitsky, Wojack. Have an old postcard from Plavec with a bridge on it and a family picture, not sure who is who. Just started research. My grandfater came over on the Kaiser Wilhelm out of Germany. Marilyn Sholtis-Wright, 346 West Saxet, Corpus Christi, Texas, USA, Tel: 361-888-4797, e-mail (2003-09-10)
SCHABLIK - I am interested in learning more about my family history. Peter Schablik, e-mail (2013-03-23)
SCHAFRANEK - Bruckmayer, Henn, Fikar, Ostermayer, Malatinszki alebo Malatinsky, Wallner, gróf Mirowszki alebo Mirowszky Poľsko-Krakov, Anglee, Safranek alebo Schafranek, Kohut, Kubu. Ing Tibor Bruckmayer, e-mail (2003-04-03)
SCHEILINGER - RNDr. Peter Nagy, CSc., Čilistovská 20, 931 01 Šamorín, e-mail, www
SCHELL (Beckov) - Hledám předky, příbuzné a jmenovce na Slovensku a v Čechách, prípad. Jinde. Můj nejstarší předek tohto jména, o němž vím, se jmenoval Antonín (Anton) Schell a pocházel z Beckova, záp. Slovensko, počátek či polovina 19. Století. Jeho manželkou byla Kateřina (Katarína) Mikušová. Radim Schell, Husova 427, 675 71 Náměšť nad Oslavou, ČR, e-mail (2001-02-01)
SCHELLING - Dávid Šulík, Šándorova 6, 821 03 Bratislava, tel.: +421-58506216, e-mail
SCHEMBERA - Skúmam rody Šembera, Schembera, Ssembera (Uhorsko, Morava, Čechy, Slovensko). Ing. Ivan Šembera, CSc., Tehelná 19, 831 03 Bratislava, Tel.: 0903 415 378, e-mail (2006-08-25)
SCHER (Lysá pod Makytou, SK – Cudahy, WI, USA) - John Vnuk, 4915 Steeple Drive, Greendale, WI 53129, USA, Tel: (414) 421-4728, e-mail, www (2002-01-16)
SCHIESEK - Zaujímam sa o tieto priezviská: Bertha, Borovský, Bukovinský, Császar, Divos, Dodok, Dvíhal, Glatz, Graca, Horecký, Košina, Kučera, Kupert, Láclavík, Líška, Macho, Matula, Matušík, Méry, Mikula, Nagy, Pacher, Pilan, Radovič, Rátz, Ripka, Schiesek, Schwarz, Szabó, Tholl, Toperzel, Tóth, Tríbes, Václavík a Valachy. Vojtech Méry, Gaštanová 6, 010 07Žilina, e-mail (2003-05-28)
SCHINGLER - František Schingler, Púpavová 20, 841 04 Bratislava, e-mail (2000-08-14)
SCHIRICZA (Liptovský Mikuláš) - Náš starý otec MUDr. Ján Slabej sa narodil 5.2.1866 vo Vrbickom Huštáku, dnes súčasť mesta Lipt. Mikuláš. Bol to známy lekár a publicista. Mal 3 bratov (Gustáv, Július, Bohumír), o ktorých nevieme vôbec nič. Jeho otec, náš prastarý otec Ján Slabej sa po smrti manželky Zuzany rod. Bacher (zomrela 1870) druhýkrát oženil. V dokumentoch z rokov 1886 a 1888 sa uvádza, že okrem uvedených 4 synov mal niekoľko ďalších detí, spomínajú sa "nedospelé deti" Rudolf, Kamilla, Gizela, Dušan. O nich takisto nevieme nič. - Náš prastarý otec Ján Slabej sa narodil 3.7.1832 vo Sv. Mikuláši, jeho rodičia boli: otec -Mathias Szlabey, matka - Eva Schiricza. Naša prastará mama Zuzana rod. Bacher sa narodila 5.6.1844 vo Vrbickom Huštáku, jej rodičia boli: otec - Andrej Bacher, matka Judita Laurintz. Pokúšame sa získať ďalšie údaje. Marián Slabej, e-mail (2004-05-11)
SCHITZ (Palúdzka, Békescsaba-HU) - Vyskúman vlastny rodokmen. Dotorjasi vyskum moj: podla mojej moznosti som cabianskej ev. cirkevnih matrikah rodinny údaj najsov, ale vznik nye znam. Jeden moj vyskumny priatel priviezol na stopu. Prvy údaj v Békéscsabe: svatba 1737. Zenich Sicz Sámuel, nevestaHegedűs Katalin. Priezvisko nase pisali este: Schitz, Sitz, Sücz, Sütz, Schütz. Spomenúta stopa: ŠOBA Bytča, Župa Liptovská, Daňové a účtovné spisy, spis 488 K 1: Constriptio portalum incolarum Processa Meridionales Pro Anni 1727, Kis Paludgya: Mathias Sicz hic virtute Determinationus Comitatus est exemptus. Prosime odpoved po ruski lebo anglicki lebo nemecki. Dr Sicz György, e-mail (2006-01-16)
SCHMIDT - Ing. František Šťastný, Prostejovská 4, 080 01 Prešov, e-mail (2001-03-01)
SCHMIDT - Tamás Téglássy, Turgenevova 2, 040 01 Košice (2002-02-04)
SCHNEIDER - Mgr. Boris Šnajdár, Braniskova 10, 040 01 Košice, e-mail (2002-03-06)
SCHNIERER - Roman Hrabovský, Gorkého 32/10, 971 01 Prievidza, e-mail (2001-07-25)
SCHNURER (Handlová) - I am searching for any information about this family name. Johnas Schnurer (or Josef) married to a Julia Tonhauser, Mathuis Gurtler married to Anna Tonhauser, Mathew Schnurer married to Elisabeth Gurtler. Mathew born Oct 1897 - emigrated to Canada 1926? Elisabeth born Jan 1903. Laurie Ryan (nee Schnurer), e-mail (2011-02-09)
SCHNÜRER (Handlová) - I am searching for any information about this family name. Johnas Schnurer (or Josef) married to a Julia Tonhauser, Mathuis Gurtler married to Anna Tonhauser, Mathew Schnurer married to Elisabeth Gurtler. Mathew born Oct 1897 - emigrated to Canada 1926? Elisabeth born Jan 1903. Laurie Ryan (nee Schnurer), e-mail (2011-02-09) 
SCHOLTZ - PhDr. Astrid Kostelníková, Hradby 3, 054 01 Levoča (1999-10-14)
SCHOLTZ (Lovinovaňa, Veľké Teriakovce) - Jaroslav Vokoun, e-mail (2003-01-07)
SCHOLTZ (Liptovský Mikuláš) - Zaujímajú ma rody Ondruš-Liptovský Trnovec, Trnovský a Scholtz-Liptovský Mikuláš, Országh-Turiec (Martin, Vrútky), Cuninka-Trnava a okolie. Prof. MUDr. Dalibor Ondruš, DrSc., Košická 58, 821 08 Bratislava, Tel.: 0905/144 579, e-mail (2010-04-28)
SCHONFELD -  My family emigrated from Galicia to Slovakia in the early 19th century or perhaps the late 18th century. I have been told that the name was Moskovits prior to Schonfeld. The earliest name I have is Eliezer, father of Moshe Schonfeld. Eliezer was a manager for Grof Csaky, and he must have performed well since the Grof rewarded him with much land around Habura and Palota. Moses  (Mose) was born in 1807, probably in Habura. He lived in Habura and had four children there, when he moved his family to Medzilaborce (he had additional children after moving to Medzilaborce). Mose had a brother Schia who was born about 1798, and he possibly had another brother Mendel. He may have had additional siblings as well. Mose is known to have married the daughter of a famous Hasidic Rabbi, Rabbi Zvi Elimelech Spira originally of Dynow, Galicia. Both Sarah and Mose were born in 1810 or earlier. Their tombstones can be found in the Jewish cemetery in Medzilaborce. Louis Schonfeld, 5553 Broadview Road, Cleveland, OH 44134 USA, fax -216-291-0824, e-mail (2002-01-15)
SCHÖFFER - Již dva roky dávám s pomocí několika genealogů a svých vlastních sil dohromady rodokmen, jsem takřka u konce, jen chybí větev mé matky. Má matka Judita, roz. Ábelovzská pocházela z Mezőbereny v Maďarsku. Dlouhá léta žila celá rodina na Slovensku v Kolárově. Její matka pak za svobodna Braunová Erszébet - *21.9.1907 a její matka pak Schöffer Elisabett. Matka dědečka Ábelovszky György *7.6.1903 se jmenovala za svobodna Madarász Mária a tím je výčet přijímení hotov. Roman Frček, e-mail (2010-05-17)
SCHRANC - vraj rakúskeho pôvodu, celá rodina sa dlho pohybovala a rodila na východ od Bratislavy (Malinovo, Ivanka pri Dunaji, Rača, Senec a pod.); kolári a tesári. Doc. PhDr. Erich Mistrík, CSc., Pedagogická fakulta UK, Račianska 59, 813 34  Bratislava, e-mail, www (2001-02-26)
SCHREIBER - Katarína Schreiberová, Brečtanová 14, 831 01 Bratislava (2005-09-20)
SCHREINER - www, e-mail (2007-02-05)
SCHROBAR - My grandmothers family last name was Schrobar, her name was Valeria, she was married to John Nemcek. And they came the United States. They settled in Lyndora, Pa. Becky Luchkiw, e-mail (2007-08-09)
SCHROBER - I am researching my family roots in Slovakia. From old family stories I understand my great grandfather immigrated to the United States in the late 1800’s or early 1900. His name was John Schrober (the American spelling, the original spelling was Šrobár). Family stories and legends claims on our family background include: 1. Both my great grandfather and his brother were revolutionists. 2. My great grandfathers brothers name was Lawrence and he was educated as a medical doctor. He may even been a director or president at a medical university. 3. Lawrence may have been an early minister of Slovakia after the revolution and involved in government until the fall to the Russians after WWII. 4. My grandfather was “smuggled” out of prison before the revolution and sent to America. 5. Their father was a prominent business man and town mayor. 6. They had a large family with several being priests and nuns. I am interested in any information. Mark Pataky, e-mail (2008-01-10)
SCHULTZ (Vrícko) - My mother was born in Vricko, Slovakia on December 1, 1930. I wanted to know any further information about my family from Vricko. My mother’s birth name was Berta Vrtal. I believe her father’s name was Alois Vrtal. My mother has a brother, Sylvester Schultz who is older and currently lives in Akron, OH.  I believe there are other siblings as well that are somewhere in Europe. Denise Mills, Tel.: (818) 871-9687, e-mail (2010-06-01)
SCHUSTER (Medzev) Linda Koenig, e-mail (1999-06-23)
SCHÜLLER - Branislav Pavlovič, J. Haška 12, 974 01 Banská Bystrica, e-mail (2000-05-12)
SCHÜTZ (Palúdzka, Békescsaba-HU) - Vyskúman vlastny rodokmen. Dotorjasi vyskum moj: podla mojej moznosti som cabianskej ev. cirkevnih matrikah rodinny údaj najsov, ale vznik nye znam. Jeden moj vyskumny priatel priviezol na stopu. Prvy údaj v Békéscsabe: svatba 1737. Zenich Sicz Sámuel, nevestaHegedűs Katalin. Priezvisko nase pisali este: Schitz, Sitz, Sücz, Sütz, Schütz. Spomenúta stopa: ŠOBA Bytča, Župa Liptovská, Daňové a účtovné spisy, spis 488 K 1: Constriptio portalum incolarum Processa Meridionales Pro Anni 1727, Kis Paludgya: Mathias Sicz hic virtute Determinationus Comitatus est exemptus. Prosime odpoved po ruski lebo anglicki lebo nemecki. Dr Sicz György,
e-mail (2006-01-16)
SCHVÁBY - Skúmam rod Šváby (Svaby, Schwab, Schváby). Dušan Šváby, Veľkomoravská 16, 911 05 Trenčín, e-mail (2010-12-12)

SCHVARZBACHER (Osrblie) - Skúmam rody: Palovčík (Orava, Rabča), mám rodne listy do 1846, Štefančík (Drábsko pri Brezne), Kvietok (Čierny Balog),
Schvarzbacher (Osrblie), Rambala (Orava, Rabča), Vozár (Lišov pri Dudinciach), Talaj (Ladzany). Dáša Schvarzbacherová, Nálepkova 7, 977 01
Brezno, Tel.: 0905928820, e-mail (2005-12-15)
SCHWAB - Skúmam rod Šváby (Svaby, Schwab, Schváby). Dušan Šváby, Veľkomoravská 16, 911 05 Trenčín, e-mail (2010-12-12)
SCHWALBE (Gelnica) - Jana und Thomas Schwalbe, Sebastian-Schwarz Str.9, 64853 Otzberg, Deutschland, e-mail, www (2002-01-15)
SCHWARTZ (Bratislava) - I am now living in Canada, but my family, named Pressburger, came from Bratislava (previously Pressburg) and I am trying to trace the family history and geneology. In particular  I am interested in tracing the path of my mother's family, Fulop Pressburger (and his wife Rosalie Schwartz), who had 11 children, and of my cousin's family, Emeric Pressburger, and his antecedents. I believe the Pressburger family inhabited Bratislava from the 1600's onwards. June Engel, 21, Dale Avenue, Apt 923, Toronto, Ont, Canada, Tel: 416-921-1601, e-mail (2008-08-11)
SCHWARZ - Zaujímajú ma rody Bázlik, Ostrolúcky, Bakoš, Schwarz, Zamboj, Očovský, Štampaský z Pukanca, Bohuníc a Devičian. Mgr. Ľudmila Ponická, Ul. Ľ. Fullu 1988/16, 960 07 Zvolen, e-mail (2010-06-02)
SCHWARZ - I was born in Bratislava in 1948 but came to Australia when my parents emigrated here in 1950. My father, Otto Schwarz, was President of the Slovak Association here in Australia for many years. My mother's maiden name was Albeta Emilia Lichtner. My ancesters fall into two distinct groups. On my father's side his family came originally from Gmunden, Austria. His grandfather (Michael Schwarz) and other relatives moved from Austria to Harmanec in the 1890's and the family lived there or in the Banska Bystrica area until the 1950's. After my father immigrated to the West in 1948 his immediate family moved to Kosice where they still live. My grandparents and some uncles and aunts are buried there. My mother was born in the village of Tesáre nad Žitavou (Tesárske Mlyňany) in 1920 to an Ondrej Lichtner and Helena Solčianska. Her father's surname is German in origin but I have no further information on her family's origins. Emma Power, Canberra, Australia, e-mail (2009-04-27)
SCHWARZ - I am looking for any family members or any information on my grandfather's family. His name was Ľudovít Maindl born August 24, 1899 or 1900 in Krupina (may be under another name as an illegitimate child). He left Slovakia around 1925 for France. His parents' names were Ľudovít Mandl (born in 1866 in Krupina) and Anna Machovičová. His grandparents were Štefan Mandl or Meindel, a master tailor, and Anna Škrlecová. His grand-grandparents were Jakub Mandl and Anna Ertl from Banská Štiavnica. I am also looking for the children of Julianna Maindl married first with Jan Valach and second with Rudolf Schwarz in 1921. Catherine Maindl, 31, Voie Romaine, 21700 Argilly, France, Tel.: 06 64 09 53 98, e-mail (2008-02-14)
SCHWARZ - Zaujímam sa o tieto priezviská: Bertha, Borovský, Bukovinský, Császar, Divos, Dodok, Dvíhal, Glatz, Graca, Horecký, Košina, Kučera, Kupert, Láclavík, Líška, Macho, Matula, Matušík, Méry, Mikula, Nagy, Pacher, Pilan, Radovič, Rátz, Ripka, Schiesek, Schwarz, Szabó, Tholl, Toperzel, Tóth, Tríbes, Václavík a Valachy. Vojtech Méry, Gaštanová 6, 010 07Žilina, e-mail (2003-05-28)
SCHWARZBACHER - Skúmam rody Baloga (Víťaz, okr. Prešov), Brečka (Brecska), Schwarzbacher, Dzurovej, Pankovčin. Patrik Baloga, Osloboditeľov 717/97, 067 81 Belá nad Cirochou, e-mail (2010-11-08)
SICINA - My name is Ronald Sicina, and im trying to trace my grandparents. Here is some bio. John Sicina (Americanized version; Sycina, Sucina) also listed in church records, Uniontown, Pa. Married Mary K. Alexander (Alexandrovic). John born 1875, emmigrated from Spis area in 1888. Mary born 1881. No info on her. e-mail (2009-05-05)
SICZ (Palúdzka, Békescsaba-HU) - Vyskúman vlastny rodokmen. Dotorjasi vyskum moj: podla mojej moznosti som cabianskej ev. cirkevnih matrikah rodinny údaj najsov, ale vznik nye znam. Jeden moj vyskumny priatel priviezol na stopu. Prvy údaj v Békéscsabe: svatba 1737. Zenich Sicz Sámuel, nevesta Hegedűs Katalin. Priezvisko nase pisali este: Schitz, Sitz, Sücz, Sütz, Schütz. Spomenúta stopa: ŠOBA Bytča, Župa Liptovská, Daňové a účtovné spisy, spis 488 K 1: Constriptio portalum incolarum Processa Meridionales Pro Anni 1727, Kis Paludgya: Mathias Sicz hic virtute Determinationus Comitatus est exemptus. Prosime odpoved po ruski lebo anglicki lebo nemecki. Dr Sicz György, e-mail (2006-01-16)
SIČ - I am the great-grandson of  Joseph Rohovsky from Pohorelá, Slovakia. He was involved in a pre-arranged marriage to a Mary Sich in Pohorelá sometime in the 1890's period. He came to the USA in about 1900 (exact date unknown) and had my grandmother in Youngstown, Ohio in November of 1906. He died in 1908 of cancer after working in the local steel mills. e-mail (2002-05-04)
SICH (Pohorelá) - I am the great-grandson of  Joseph Rohovsky from Pohorelá, Slovakia. He was involved in a pre-arranged marriage to a Mary Sich in Pohorelá sometime in the 1890's period. He came to the USA in about 1900 (exact date unknown) and had my grandmother in Youngstown, Ohio in November of 1906. He died in 1908 of cancer after working in the local steel mills. e-mail (2002-05-04)
SICH (Pohorelá) - I am an American of Slovak heritage and I am looking for a marriage certificate for Joseph Rohovsky and Mary Sich in the village of Pohorella (or thereabouts) sometime between 1899-1906. Gene DeCapua, e-mail (2002-10-23)
SIJKA - RNDr. Ondrej Hudák, CSc., Stierova 23/3, 040 01 Košice, e-mail
SÍKORA (Krásno, Rašov, Plevník, Cinobaňa) - Jaroslav Vokoun, e-mail (2008-02-11)
SILLÁK - Sillák (Szillák) család története után érdeklődöm, ezért keresem fel Önöket, melyhez kérem a segitségüket. A családi legenda szerint a Szilákok a felvidékről Trencin környékéről származnak. A mellékelt másolat alapján a Sillák (Szillák) család nemességet és címert kapott I. Lipót királytól Pozsonyban, 1654. augusztus 20.-án. A család a 17. század végén a Heves megyei Bükkszenterzsébeten volt birtokos. Szilák Ferenc, Szőlősi u. 48, H-8604 Siófok, Magyarország (2003-02-15)
SIMACSEK (Brodské) - Dávid Sulík, e-mail (2000-01-19)
SIMJAK - I am looking for the Lejtrichs (americanised Leytrick). Janos married Theressa Kvak. Additional family names Simjak and Mundar. Victoria Hospodar Valentine, e-mail (2006-08-21)
SIMKO (Andrejová) - My parents are from Slovakia, Šariš county, village of Andrejová. My great grand father – Jan Simko -1793, D-1848, 2. My great uncle – Basil Simko B-1820, D-1866, 3. My great uncle – Teodor Simko, b-1824, D-1869. I have the descendants of these 3 Simkos. Petro Simko, Pittsburgh, USA, e-mail (2000-10-11)
SIMKOVIC (Martin) - My family came from Turčiansky Svätý Martin in 1904/5. My great great grandfather was Stefan Hoferica. His wife was Anna Gasparec. They had 3 sons – Janko (died soon after birth), Stefan and Janko (my great grandfather). Janko married Maria Simkovic. They had two girls while in Slovakia - Anna and Milka. I believe that I still have family in Žilina and Dolný Hričov. Mark Hoferitza, e-mail (1999-10-28)
SIMONIDES - Zaujíma ma, ako pokračoval rod Jána Simonidesa (www)? Mal syna Pavla (www) a potom ako? Nemá nejakú súvislosť s Bélom Simonidesom, ktorý tiež býval v Banskej Bystrici a bol správcom na evanjelickom cintoríne? Žil približne od 1890 do 1970. e-mail (2008-09-03)
SIMUN - Paternal grandparents: Kammer, Kalanin, Mesaros, Dzurko. Maternal grandparents: Simun, Baranek, Boledovich, Bunton, cousin: Yenchar. My grandmother was born 11-21-1892 in Kamienka, I believe. Kathi Higgison, e-mail (2000-10-31)
SIMUNYIK - I am searching for information on Anna Placek born Czecho-Slovakia 10/4/1868. Also, Franciscus Prasniczky Palko, born 9/10/1869, Stiavnik, Trencin Co., Czecho-Slovakia. His father, Joseph P. Palko and mother, Catharina Simunyik. Lillian Palko, e-mail (2005-08-22)
SINAL - I am a Slovak-American born in Pittsburgh, Pennsylvania, USA in 1947 and now living in Whittier, California, USA. My maternal grandparents were John Kushner (b. 1866) and Anna Kuzma (Kushma, b. 1867), my paternal grandparents were Nicholas Pope (Poppe, b. 1867) and Mary Sinal (b. 1869). I do not know what regions they are from and when they migrated to the US. Matthew Pope, e-mail (2000-06-13)
SINGER (Bratislava) - I'm from Israel, and searching after my BLAU'S family. My grandmother Johana Blau b. 1891 in Castkovce near Vrbove. Her mother Kati, and her father Moritz (they had 2 sons and 3 daughters, I don’t know the names...). Johana married in 1921 to Adelbert Singer and lived in Bratislava. Johana and Adelbert – died in WW2. I don't know anything of them. Roni Peled, e-mail (2004-01-08)
SINGHOFFER - Pokusam sa zostavit rododstrom. Richard Singhoffer, e-mail (2004-11-27)
SINICYN  - Moji predkovia pochadzaju z Ruska, kde boli v roku 1687 boli povyseni do slachtickeho stavu. Mam vedomosti o tom, ze pochadzali z Tverskej oblasti. JUDr. Andrej Sinicyn, e-mail (2001-09-28)
SINICYN - Stránka rodiny Sinicyn. JUDr. Andrej Sinicyn, Dulovo námestie 7, 82109 Bratislava, tel.: 004212-57295228, mobil: 0905753318, e-mail, www (2006-03-10)
SIPKO (Kamienka) - Zaujímam sa o rody Pomothy z Levíc, časti Horša, Sipko z Kamienky a Lámi z Košíc. Štefan Pomothy, Vajanského 7, 966 22 Lutila, tel.: 045 6739 104, e-mail (2010-03-15)
SIPOS - Leo Kolonay, 12178 Tiller Circle, Rockville, Virginia 23146, USA, e-mail (2002-02-12)
SIRAK - I am tracing the Sirak and the Chromoga families. Linda Draper, e-mail (2002-05-13)
SIRMIENSIS (Súľov) - Mgr. Michaela Kerešová, 013 52 Súľov (2002-01-02)
SISKA (Červenica) - Looking for any information on: Andrej  Hrabovecky, b. 31.01.1895 Červenica, Slovakia, father Jozef Hrabovecky, Červenica, Catholic from Rokycany. Mother Anna Siskova from Cervenica, Evangelic. He had one brother Jan Hrabovecky, my father, who came to America in 1906 and was born 27.02.1890. Andrej name along with the name Alisabeta Hazlinska who no body seems to know were listed as surviors in the Death Record book at the time of his parents death's 1933-1934 in the village of Tuhrina, Slovakia. This is were the information ends. I don't know if Alisabeta Hazlinska was Andrej wife. Kenneth Hrabovecky, 2 Main St., Ebervale, Pa 18223, USA, (570) 450-6187, e-mail (2003-01-29)
SISLAK - My grandfather Dominic Sisulak came to America at the turn of the 20th century. My father was born in the US and his name was Anthony Martin Sisulak. He changed the spelling of his family name to Sislak to simplify the pronunciation for Americans. All I know is that the family originated in a village or town near Bratislava and that I have living relatives in Slovakia. My grandfather was only one of several children and just he and one brother came to America. Ken Sislak, e-mail (2003-01-21)
SISOLAK - My great grandfather Vendelinus Vinka was the son of Emericus Vinka and Anna Majzun born in Zavod (No. 119), Bratislava, Slovakia in 1900 according to his baptism papers. The family was also Roman Catholics. According to an Ohio census Anna was born about 1880 and I believe that at some point Emericus changed his name to Henry and the 1910 federal Ohio census says he was born about 1873. The family immigrated to America through Ellis Island and settled in Ohio: Passenger list for the SS Lahn dated 6 Dec 1900 shows the arrival of a Imre (or Emre) Vinka born about 1873/74 coming from Zavod and going to Bellaire, Ohio. Pasenger list for the SS Barbarossa dated 16 Feb 1905 shows the arrival of Anna Vinka (born about 1880) and her son Vendol Vinka (born about 1900) coming from Zavod and traveling to Emrich Vinka in Bellaire, Ohio. There was also a Miklos Majzun traveling on the Barbarossa from Zavod. There are also various Majzun and Vinka passengers traveling from Zavod to the US during various years. Emericus and Anna Vinka left behind a daughter named Helen or Helena born 1898 in Zavod with Emericus's grandfather. She later married someone with the last name Sisolak - first name possibly John. Vendelinus had his name changed to Wendel Winko in Louisiana, 1923. Emericus had two sisters and I think their names were Anna and Catherine. Emericus and Anna later had five more children in Ohio: Mary, Joseph, John, Elizabeth, and Paul (who was later adopted by the Radish family). I found a 1910 federal census with the family in Ohio. I am looking for information about this family while they resided in Zavod. Interested if there were any generations that came from the left behind daughter (Helen or Helena). Also if anything is know about previous generations. Dan Winko, e-mail (2007-03-13)
SISULAK - My grandfather Dominic Sisulak came to America at the turn of the 20th century. My father was born in the US and his name was Anthony Martin Sisulak. He changed the spelling of his family name to Sislak to simplify the pronunciation for Americans. All I know is that the family originated in a village or town near Bratislava and that I have living relatives in Slovakia. My grandfather was only one of several children and just he and one brother came to America. Ken Sislak, e-mail (2003-01-21)
SITÁR (Alekšince) - Petr Kroužek, www, e-mail (1999-09-24)
SITZ (Palúdzka, Békescsaba-HU) - Vyskúman vlastny rodokmen. Dotorjasi vyskum moj: podla mojej moznosti som cabianskej ev. cirkevnih matrikah rodinny údaj najsov, ale vznik nye znam. Jeden moj vyskumny priatel priviezol na stopu. Prvy údaj v Békéscsabe: svatba 1737. Zenich Sicz Sámuel, nevesta Hegedűs Katalin. Priezvisko nase pisali este: Schitz, Sitz, Sücz, Sütz, Schütz. Spomenúta stopa: ŠOBA Bytča, Župa Liptovská, Daňové a účtovné spisy, spis 488 K 1: Constriptio portalum incolarum Processa Meridionales Pro Anni 1727, Kis Paludgya: Mathias Sicz hic virtute Determinationus Comitatus est exemptus. Prosime odpoved po ruski lebo anglicki lebo nemecki. Dr Sicz György, e-mail (2006-01-16
SITZ (Békescsaba, Liptovský Mikuláš - Palúdzka) - Skúmam vlastný rodokmeň. Prvý údaj v Békescsabe: svadba 1737 - ženích Sicz Sámuel, nevesta Hegedüs Katalin. Priezvisko naše písali aj: Schitz, Sitz, Sücz, Sütz, Schütz. Ďalšia stopa: ŠA Bytča, Župa Liptovská, daňové a účtovné spisy, spis 488, K1, Conscriptio portalium incolarum Processa Meridionales pro anni 1727 Kis Paludgya: "Mathias Sicz hic virtute...". Dr. Sicz György, Corvin u. 15, 5600 Békescsaba, Maďarsko (2002-05-12)
SIVÁK (Bojnice) - Zaujímajú ma rody Sivák, Karpiš, Kotian. Mgr. Monika Kotianová, A. Žarnova 24/12, 971 01 Prievidza, www, e-mail (2003-09-10)
SIVAR (Šemša) - My greatgrand-parents were Zuzanna Sivar or Tivar & Jahn Zufa. Their house address was 30 Šemša. In my grand-mothers baptismal certificate appears the name Kapcar. I found family with this name in Sundusky, Ohio. Kapcar family still lives in Šemša as well. I wounder if they are related to me or just friends of my greatgrand-parents. I would like to find also the family of my grandmother (Zuzanna).  There should be family members in Šemša at my age. I'm 64. Phyllis Corlett, e-mail (2001-10-01)
SIVCO (Snina) - Looking for any information on: Martin T. Gerbocz, born Oct 15, 1872, Szinna, Slovakia,
Baptized Way of the Cross Catholic Church Szinna. Also Searching for the name Sivco. Darlene G. Gerbozy, e-mail, (2002-01-17)
SIVČO - Looking for any information on: Martin T. Gerbocz, born Oct 15, 1872, Szinna, Slovakia,
Baptized Way of the Cross Catholic Church Szinna. Also Searching for the name Sivco. Darlene G. Gerbozy, e-mail, (2002-01-17)
SKALITZKY - Ancestors of Anthony Cherney. www, e-mail (2001-06-11)
SKARITZKY - My family name is Skaritzky. My ancestors spoke German, lived at first in Rudolfsgnad (Knićanin) and then in Elisenheim (Belo Blato) in the Serbian Banat and called themselves "Donauschwaben" (Danube Swabians). After the 2nd world war, the family was put into labor camps by Tito's partisans. Therefore, the Skaritzky family lives in Germany today. Noone really knows from where the surname originates. David Skaritzky, e-mail (2013-08-12)
SKERDA
- My grandfather and grandmother immigrated to the USA around the turn of the century. The family name on the paternal side is Skerda and Tobias on the mother’s side. e-mail (2000-05-22)
SKLADANÝ - My father Karol Čelko was born at Domaniža in December 1902. He had two younger sisters. My father’s father was a military man, he had at least another brother, maybe another two brothers – one of them could be a kind of Guard Commander to the Emperor František Jozef. First Čelko’s wife (my grandmother) surname was Mucha. My father left his home around 1914, stayed tripping through Central Europe and in 1924 departed to South America. He died in Argentina in 1981. My mother Anna Majerová was born in 1912 in Pukanec. She arrived to Argentina in 1927. Her father Jozef Majer arrived later. Aunt’s name was Mária Skladanová and had a daughter Ludmila. All this family returned to Czechoslovakia around 1950. I have a younger brother Emilio (63) and a sister vorn afterwards and called Lidia (58). I am now 65 years old. Karol Ernest Celko, Avda. Santa Fe 1984, Piso 7 Depto E., 1127 Buenos Aires, Argentina, e-mail (2000-08-15)
SKLENÁR - Július Ligocký, gen. Svobodu 828/61, 958 01 Partizánske
SKOJEC (Vrádište) - I am making an attempt to put together a family history for my husband and his family. The last name is Škojec and the arrival of their direct relatives in the US was around 1900. Thanks to Ancestry.com I have managed to piece together some history and it has led me back to the town of Vrádište (although I noticed that the surname Škojec was and is most popular in the neighboring village of Mokrý Háj). It would seem that my husband's great grandfather Paul Škojec (or Pál Skojecz as seen on the ship manifest) and his great uncle Štefan Škojec lived in or near Vrádište. I am trying very hard to locate anything I can about Paul and Stephen's parents (whose names I don't know). Paul was born in 1878 and Stephen in 1871. Family legend has it that Paul was orphaned around age 12 (1890) when his parents (musicians) died in a train accident. Maureen Skojec, e-mail (2011-02-09)
SKOJECZ (Vrádište) - I am making an attempt to put together a family history for my husband and his family. The last name is Škojec and the arrival of their direct relatives in the US was around 1900. Thanks to Ancestry.com I have managed to piece together some history and it has led me back to the town of Vrádište (although I noticed that the surname Škojec was and is most popular in the neighboring village of Mokrý Háj). It would seem that my husband's great grandfather Paul Škojec (or Pál Skojecz as seen on the ship manifest) and his great uncle Štefan Škojec lived in or near Vrádište. I am trying very hard to locate anything I can about Paul and Stephen's parents (whose names I don't know). Paul was born in 1878 and Stephen in 1871. Family legend has it that Paul was orphaned around age 12 (1890) when his parents (musicians) died in a train accident. Maureen Skojec, e-mail (2011-02-09) 
SKOLEK - I am interested in finding the ancestors on my mother's side of the family. My mother, Frantiska Hugyecsek, was born on 12 February 1921 in Bratislava. My grandmother's family lived in Bratislava. My grandmother's name was Frantiska Hugyecsek, born on 13 April, 1898. All I know is my great-grandparents names were Maria or Marie Skolek and  Thomas Hugyecsek. I don't speak Slovak and understand very little of my language. Helen Mary Vetricek, 4956 Sann Road North, RR # 1,,Beamsville, Ontario, Canada L0R 1B1, e-mail (2003-05-06)
SKOLNIK (Rajecká Lesná) - My grandfather was John Skolnik, b. 1885 in Rajecká Lesná, parents John Skolnik and Eva Surik (d. 1903). His father remarried in 1903 to Anna Biely Hulin (d. 1919). Granfather arrived New York approximately 1903-1906. He had a brother and sister, that died in childhood, a sister married Vincent Bolos. Grandfather married Anna Vyskocil, A Moravian, in 1912 in West Virginia. They had 5 children. After his marriage worked in coal mines in Ohio. Family moved to Michigan 1928 where he worked in automobile factory. Helen Williams, 413 Old Mill Dr., Flushing, Michigan 48433, USA (1999-11-25)
SKONDA - www, e-mail (2007-02-05)
SKOPECZ - Hľadám erb rodiny Skopecz. Podľa vyjadrenia Štátneho archívu v Nitre sa vetve Škopcovcov z Prievidze podarilo získať šľachtický titul a prídomok z Őtőmősu. Šľachtictvo im udelil 24.9.1840 Ferdinand I. Adresátmi listiny boli Jozef  Skopecz a jeho príbuzní. Mária Letavayová, Francicsiho 21/5, 971 01 Prievidza, e-mail (2010-02-17)
SKORIK (Milwaukee, USA) - Ancestors of Anthony Cherney. www, e-mail (2001-06-11)
SKOVIERA -  My last name is Skoviera and I am interested in my heritage. I am the 4th generation to be in the USA. We dont have a familty tree, and nobody really knows anything about us. My great grandparents came from Slovakia and that’s all I know. I think his name was Josef. I believe they came to upstate NY. Skoviera, Jennifer Anna, e-mail (2003-04-23)
SKOVIRA - My great grandfather John (Jan) Skovira according to the family tradition (here in USA) came to the US from Javorina in the High Tatrys near the Polish border in 1887 or 1890. I have visited there two times. I have been fortunate to have found a family with the name of Tomlan. This is my greatgrandmother's maiden (family) name. I think that a Sofia Tomlan still lives there whose family name is Skovira. When I visited in 1992, she said that she came from Jurgow, which is now in Poland. I will appreciate any help in further research. Robert J. Skovira, e-mail (1999-05-21)
SKOVRANKO , see YAROSIK
SKRABAK (Buková) - I am looking for information on my grandparents who were born in Bukova Biksard Slovakia.  My grandmothers maiden name was Skrabak and my grandfather was a Pavlik. Lynn L. Myers 307 W. Spruce St., Tamaqua, Pa. 18252, USA, e-mail (2006-07-15)
SKRABAK (Bakonycsernye, HU) - My grandfathers name was Pal (Pali, Pavel or Pavol) Skrabak. First immigrants from our family to the US (through New York City, N.Y.) in 1896 were Martin Skrabak, his spouse Julianna Cernan Skrabak and children Paul, Stepen, Michael, John and Julia. From church records I find  that they orginated from Cerne (Csernye, Čerňa), Veszprém county. Steve Skroback, 1501 S. Harrison St., Alexandria, IN 46001-2813, USA, e-mail (2002-05-25)
SKRIP (Humenné) - Ing. Juraj Bubnáš, A. Kmeťa 27, 971 01 Prievidza (2001-06-22)
SKRIP (Diviaky nad Nitricou) - Môj predok Skripp (Skrip) prišiel do Diviak nad Nitricou v 17. storočí niekde od Trnavy a bol evanjelik. Moja stará mama hovorila, že boli zemanmi. Jeden z prapredkov si v 18. storočí vzal za manželku zemianku Divékyovú. Milan Poliak, e-mail (2010-05-17)
SKRIPP (Diviaky nad Nitricou) - Môj predok Skripp (Skrip) prišiel do Diviak nad Nitricou v 17. storočí niekde od Trnavy a bol evanjelik. Moja stará mama hovorila, že boli zemanmi. Jeden z prapredkov si v 18. storočí vzal za manželku zemianku Divékyovú. Milan Poliak, e-mail (2010-05-17)
SKRLECZ (Banská Štiavnica) - I am looking for any family members or any information on my grandfather's family. His name was Ľudovít Maindl born August 24, 1899 or 1900 in Krupina (may be under another name as an illegitimate child). He left Slovakia around 1925 for France. His parents' names were Ľudovít Mandl (born in 1866 in Krupina) and Anna Machovičová. His grandparents were Štefan Mandl or Meindel, a master tailor, and Anna Škrlecová. His grand-grandparents were Jakub Mandl and Anna Ertl from Banská Štiavnica. I am also looking for the children of Julianna Maindl married first with Jan Valach and second with Rudolf Schwarz in 1921. Catherine Maindl, 31, Voie Romaine, 21700 Argilly, France, Tel.: 06 64 09 53 98, e-mail (2008-02-14)
SKROBACK (Bakonycsernye, HU; Alexandria, IN, USA) - My grandfathers name was Pal (Pali, Pavel or Pavol) Skrabak. First immigrants from our family to the US (through New York City, N.Y.) in 1896 were Martin Skrabak, his spouse Julianna Cernan Skrabak and children Paul, Stepen, Michael, John and Julia. From church records I find  that they orginated from Cerne (Csernye, Čerňa), Veszprém county. Steve Skroback, 1501 S. Harrison St., Alexandria, IN 46001-2813, USA, e-mail (2002-05-25)
SKRZYŃSKI - Zaujímajú ma rody: Buzek, Biel, Budz, Zmuda, Lichaj, Waksmundzki, Wierzba, Wysoczański, Sykala, Szczurek, Majewski, Kudzia, Drapała, Skrzyński, Sulima; Račko, Čandik, Vasiľ, Ličák, Zajac, Kačmarčin, Hostiňak, Kušnír, Petrilla. - Lokality: Jasenovce, Vranov nad Topľou, Vranovské Dlhé, Čemerné, Hencovce, Sedliská, Majerovce, Zámutov, Juskova Voľa, Brestov nad Laborcom, Matysová, Łaszczów, Tarnawa Dolna, Chorzów, Pruchnik, Biały Dunajec, Białka Tatrzańska, Waksmund, Odrowąż Podhalański, Zawoja. Oliver Buzek, Okulka 9/5, 093 01 Vranov nad Topľou, e-mail (2012-05-18)
SKURLA (Košice area) - I am looking for my cousin father Robert Skurla who thinks he has relation in a town north of Košice. Lawrence J. Weerheim, e-mail (2003-05-26)
SKVARLA - Zaujímam sa o priezvisko Škvarla. Nositelia tohto mena-moji predkovia žili v polovici 19.storočia v okolí Lipan na východnom Slovensku a živili sa bačovaním. Mnoho nositeľov mena Skvarla žije aj v USA. e-mail (2005-12-12)
SLABEJ (Liptovský Mikuláš) - Náš starý otec MUDr. Ján Slabej sa narodil 5.2.1866 vo Vrbickom Huštáku, dnes súčasť mesta Lipt. Mikuláš. Bol to známy lekár a publicista. Zomrel 18.11.1945 v Bratislave. Mal 3 bratov (Július Bohumil nar. 2.1.1869, Gustáv Adolf nar. 7.9.1871, Bohumír Miroslav nar. 7.11.1873). O ich osudoch nevieme nič, s výnimkou toho, že bratia Gustáv Adolf a Bohumír Miroslav sa v roku 1900 zasnúbili s dcérami prof. Karola Viesta z Myjavy, sestrami Oľgou a Vierou. Keďže obidve zomreli v USA (Oľga 29.12.1948 v New-Yorku a Viera 6.8.1969 v Bridgeporte) je veľmi pravdepodobné, že sa obaja vysťahovali do USA. Jeho otec, náš prastarý otec Ján Slabej sa pravdepodobne druhýkrát oženil (po smrti 1. manželky Zuzany dňa 8.11.1876) a mal s novou partnerkou (nevieme meno, ani dátum sobáša) ďalšie deti. Spomínajú sa Rudolf, Kamilla, Gizela, Dušan. O nich takisto nevieme nič, zatiaľ ani dátumy narodenia. Náš prastarý otec Ján Slabej sa narodil 3.7.1832 vo Sv. Mikuláši, zomrel 12.10.1898. Jeho rodičia boli: otec - Mathias Szlabey, matka - Eva Schiricza. Naša prastará mama Zuzana Slabejová, rod. Bacher sa narodila 5.6.1844 vo Vrbickom Huštáku,zomrela 8.11.1876 pri pôrode, jej rodičia boli: otec - Andrej Bacher, matka Judita Laurintz. Pokúšame sa získať ďalšie údaje. Marián Slabej, e-mail: e-mail (2004-05-11)
SLABY - My grandfather came from a town named Kostolany in Slovakia. I am interested in obtaining information about the Slaby family in that region. Geralyn K. Gilotti, Clinical Data Coordinator II, ICON Clinical Research, 215-616-3248, e-mail (2005-01-31)
SLACKA (Dúbrava, okr. Liptovský Mikuláš) - Skúmam rody Slačka, Slacka z Dúbravy a Kokoška z Kapušian pri Prešove. Mgr. Stanislav Slačka, Trieda SNP 72, 974 01 Banská Bystrica, Tel.: 0905641126, e-mail (2008-11-18)
SLAČKA (Dúbrava, okr. Liptovský Mikuláš) - Skúmam rody Slačka, Slacka z Dúbravy a Kokoška z Kapušian pri Prešove. Mgr. Stanislav Slačka, Trieda SNP 72, 974 01 Banská Bystrica, Tel.: 0905641126, e-mail (2008-11-18) 
SLACHTA (Zádiel) - Kristof Szalay-Bobrovniczky e-mail (2000-03-27)
SLANIČKA - Mariana Hatalová, Majakovského 1/1, 036 01 Martin
SLANINKA (Uhrovec a okolie) - Predkovia môjho rodu – Venžíkovci - po roku 1620 sa prisťahovali do Uhrovskej doliny  (Dežerice, Podlužany, Uhrovec) z  Čiech, resp. Nemecka. Spriaznené rodiny priamo manželským zväzkom už tu na Slovensku sú: Zajac (Zayacz), Slaninka, Černo (Czerno), Bobok (Boboch), Zay, Kozic. Ladislav Venžík, Trnava, e-mail (2001-06-05)
SLANINKA - Ladislav Venžík, Jasná 10, 917 01 Trnava, e-mail (2001-06-15)
SLATÉNI (Kotešová, Mojmírovce) - Z archívnych dokumentov som sa dozvedel, že moji predkovia boli zemania. Ich pôvodné priezvisko bolo pravdepodobne Szlatiny. Starší členovia rodiny mi tvrdili, že naši predkovia prišli z Poľska. Prapraprastarý otec Michal žil v Zemianskej Kotešovej, v r. 1811 sa priženil do Urmína (vzal si Máriu Lehoczky z Urmína) a založil tak mojmírovskú vetvu rodu. Moji rodičia si priezvisko písali ešte v tvare Szlatényi. Ladislav Slaténi, Kesovský rad 1101/53, 95115 Mojmírovce (2011-02-21)
SLAVIK - Kovacovic, Slavik, Mazak, Supek in the Bratislava and Nitra area. Viola Wilson, Tel.: 416 4062650, e-mail (2005-08-31) 
SLÁVIK - Martin Abrahám, Košická 42/52, 954 01 Komárno
SLÁVIK - Ing. Milín Kaňuščák, Sklenárova 10, 821 09 Bratislava, e-mail, www (2002-06-25)
SLÁVIK-KUBICA (Lubina) - I am trying to find ancestors from my mother's village of Lubina, Slovakia: protestant family of Srnanek, Slavik-Kubica, and the Jewish family of Hass. So far, I am able to go back to the early 1800's with graves rom my mother's hometown of Lubina which I have visited. Vilma Lopour Woodford, e-mail (2002-10-23)
SLIACKY (-NOVÁK) - Ing. Milan Sliacky-Novák, M. R. Štefánika 29, 962 12 Detva, e-mail
SLIMAK - My last name is Slimak. Please send any correspondence that pertains to my last name to Ethan Andrew Slimak, e-mail (2004-04-01)
SLIMÁK - Genealógia Slimákovcov: www (2006-03-11)
SLISH (Hrnčiarovce) - I am studying the family of John Slish who came to the USA in 1905. He was born in 1877 in Hrnčiarovce, which I think is in the Trnava region. Slish is phonetic, courtesy of the immigration service at Ellis Island, New York. When his wife came to the USA in 1910, she spelled the last name Sliz. Jack Keeling, Broken Arrow, OK, USA (2009-10-01)
SLIVA - Ggrandparents Joseph Kačír (Kachir) and Julia Jamnický (Yamnicki) from Spiš, Grohovský and Katrina Lacinak. Grandparents: Anna Kacir b. 20 Aug 1882, possibly in Hnilčík, Karol Grohovský b. 14 0ct 1879 possibly in Spišská nOvá Ves. Karol Grohovský emigrated to Rock Spring, Wyoming through the Port of Galveston, Texas abt. 1908, Anna Kačír Grohovský emigrated about 1910. Their children born in Slovakia: Mary Emma b. 4 May 1903, d. in Charleston, Ill, USA, Regina, b. 6 June 1905, d. in Rock Springs, Wyoming, USA, infant Joseph b. 1908 or 1909, buried in Hnilčík. Other known relatives: Julia Kačír married Mr. Sliva. Son Joseph may still have been living in Hnilčík in 1978, Klement Kačír may live in Bratislava, Rudolph Kačír may be a teacher in Prešov, Joseph or Stephan Kačír. Susan Reynolds, e-mail (2000-10-13)
SLIVOŇ - Skúmam príbuzenské vzťahy rodín Kavalec, Gežo, Trulík a Slivoň zo Štiavnika, Bytče a Považskej Bystrice. Mária Trulíková, 013 55 Štiavnik 255, SK, Tel.: 041 558 30 13, 0908 061 601 (2007-01-23)
SLIZ (Hrnčiarovce) - I am studying the family of John Slish who came to the USA in 1905. He was born in 1877 in Hrnčiarovce, which I think is in the Trnava region. Slish is phonetic, courtesy of the immigration service at Ellis Island, New York. When his wife came to the USA in 1910, she spelled the last name Sliz. Jack Keeling, Broken Arrow, OK, USA (2009-10-01)
SLÍŽ (Hrnčiarovce) - I am studying the family of John Slish who came to the USA in 1905. He was born in 1877 in Hrnčiarovce, which I think is in the Trnava region. Slish is phonetic, courtesy of the immigration service at Ellis Island, New York. When his wife came to the USA in 1910, she spelled the last name Sliz. Jack Keeling, Broken Arrow, OK, USA (2009-10-01) 
SLOBODA - Július Ligocký, gen. Svobodu 828/61, 958 01 Partizánske
SLOBODA (Krakovany) - Vanko, František (Frank), born 1848 in  Krakovany (Krakovan), married Anna Sloboda, born 10 July 1852. Immigrated to USA in 1905. Sust, Anna b. 10 Aug 1885 in Slovakia, parents Jan Sust and Maria Sustova. Zerilda Wornica, e-mail (2002-03-11)
SLOTA - Rody Tyl, Thiel, Till, Kriesch, Krisch, Hauck, z východního Slovenska Slota, Slotta, Kačmar, Piruch, Vasilenko. Dále jméno Ellschläger (můj pradědeček Richard E. byl ředitelem Chemické továrny grófa Pálffyho ve Smolenicích, dodnes tam máme hrob). Tomáš M. R. Tyl, Foltýnova 15, Brno, ČR, e-mail (2003-04-03)
SLOTTA - Rody Tyl, Thiel, Till, Kriesch, Krisch, Hauck, z východního Slovenska Slota, Slotta, Kačmar, Piruch, Vasilenko. Dále jméno Ellschläger (můj pradědeček Richard E. byl ředitelem Chemické továrny grófa Pálffyho ve Smolenicích, dodnes tam máme hrob). Tomáš M. R. Tyl, Foltýnova 15, Brno, ČR, e-mail (2003-04-03)
SLUKA (Brezová pod Bradlom) - Ancestors of Jan Plačko, Anna Potúček, Štefan Šlahor and Anna Vician: Batka, Bednar, Blanar, Dodrv, Huska, Juriček, Klučovsky, Kopecky, Kostelancik, Kravarik, Kriško, Kučera, Makys, Osusky, Plačko, Posednik, Potúček, Repta, Šaško, Šlahor, Sluka, Tomaska, Valko, Vician, Zvonar. Anabeth Dollins, 1409 Terrace Drive, Pittsburgh, PA 15228-1608, USA, www, e-mail (2002-05-28)
SLUZNY (Bytča) - Bolcik, Backo, Beresik, Dudek, Durkovic, Felcan, Filicky, Fridrichovsky, Honza, Hubocky, Keblusek, Kemka, Kifso, Sajtlava, Sluzny, Spacek, Valuch, Zachar. I have been researching in the archives in Bytca and am looking to complete some of the family lines. Christopher Bolcik, e-mail (2003-02-17)
SLYMÁK - Ing. Peter Václav, Pod Čerešňami 23, 911 01 Trenčín
SMALIGA - Joan Sedlock Boyle, 220 Wesh Terrace, Merion Station, PA 19066, USA (1999-06-23)
SMALIGO - Joan Sedlock Boyle, 220 Wesh Terrace, Merion Station, PA 19066, USA (1999-06-23)
SMATANA (Trenčín) - I am searching for information about my grandfather who left Trenčín for America around 1906. His name was Matthew Smatana (or Smetana). He and his father and brother built boats and fished on the Vah River. Dorothy Smatana-Warriner, e-mail (2002-01-16)
SMEGO - My mother’s family history is around Oravne(a)? Names are George Petrek, Theresa and Mary Surinak. My paternal grandfather was Joseph Raymond Trizna. He comes from Bobrovec in Liptov. His mother was a Reppa. My paternal grandmother‘s maiden name was Smego. She was born in far North Slovakia and spoke Russian, Hungarian and Slovak. e-mail (2000-05-22)
SMERECAK (Prešov) - I am a first generation son of Slovak parents that were born in the early 1900’s in what was then Austria Hungary. I am working on our family genealogy and need information from Slovakia. The only information I have on my parents comes from their birth certificates. Let’s start with my father, he was born in Spišská Nová Ves on 29 December, 1902. His birth certificate is hand written and somewhat illegible but his surname is Lukac, but was changed to John Lukacz at Ellis Island, New York. He settled in Buffalo, N.Y. where his two brothers lived. My mother, Maria Smerecak was born in Presov on 7 October 1907. Her birth certificate was typed and legible. Her mother’s name was Maria Gordan and her father’s name was Gabor. They settled in Johnstown, Pennsylvania. I and my brother and sister were baptized in the Greek Catholic Church in Buffalo, N.Y. John Lukacz, e-mail (2012-07-21)
SMEREČAK (Prešov) - I am a first generation son of Slovak parents that were born in the early 1900’s in what was then Austria Hungary. I am working on our family genealogy and need information from Slovakia. The only information I have on my parents comes from their birth certificates. Let’s start with my father, he was born in Spišská Nová Ves on 29 December, 1902. His birth certificate is hand written and somewhat illegible but his surname is Lukac, but was changed to John Lukacz at Ellis Island, New York. He settled in Buffalo, N.Y. where his two brothers lived. My mother, Maria Smerecak was born in Presov on 7 October 1907. Her birth certificate was typed and legible. Her mother’s name was Maria Gordan and her father’s name was Gabor. They settled in Johnstown, Pennsylvania. I and my brother and sister were baptized in the Greek Catholic Church in Buffalo, N.Y. John Lukacz, e-mail (2012-07-21) 
SMETANA (Trenčín) - I am searching for information about my grandfather who left Trenčín for America around 1906. His name was Matthew Smatana (or Smetana). He and his father and brother built boats and fished on the Vah River. Dorothy Smatana-Warriner, e-mail (2002-01-16)
SMETANAY - Zaujímam sa o rody Smetanay a Malobický. Skúmam pôvod a vztahy oboch rodov z Dolného Kubína. Zistil som uz, ze rod Smetana pochádza z Trencianskej stolice a na Orave sa usadil roku 1830 Ján Smetana. Pavel Smetanay, Uhlstr. 50, D-50321 Brühl, Tel. : 0049221418745, e-mail (2009-04-05)
SMIDA (Gbely) - I am looking for any information regarding my families from Gbely. Stasia (Smida) Medlen and Mary (Smida) Habanec daughters of Josef and Elizabeth (Alzbeta Musil). e-mail (2004-09-07)
SMIK (Hanušovce) - I believe my grandfather, Andras Szmick, born 1873, may have been from this area of
Slovakia. Robert N. Casey, 904 Valley Forge Blvd, Sun City Center, Fl 33573, USA, e-mail (2001-02-21)
SMINČÁK - Hľadám bližšie informácie o rodine Fabiš, Butvin, Sminčák. Jozef Fabiš, e-mail, e-mail (2006-12-05)
SMOČEK
(Lokca) - Pracujem na rodokmeni a hžadám informácie o priezviskách Rošťák, Smoček, Valčičák, Capek, Ševc, Badlek z Oravy - pravdepodobne všetci z Lokce. Ďalej sa zaujímam o priezviská Bartoš, Csajkovszky, Radoš z južného Slovenska, pravdepodobne z Opatovskej Novej Vsi. Mgr. Darina Antolíková, Konopisková 440/10, 991 26 Nenince, Tel.: 0905 542 835, e-mail (2012-01-13)
SMOLENYAK (Osturňa) - Megan Smolenyak, 2518 Glengyle Drive, Vienna, VA 22181, e-mail, www (2006-02-24)
SMOLINSKY - I am trying to gather information on my grandparents whom I believe left Austria sometime after 1915.  The family name is Smolinsky.  My grandmother was Catherine and my grandfather was Gabriel. I haven't had any luck in getting very much information however from what I have been told my grandparents were born in Slovakia. Apparently my grandmother had to leave a son behind when she left his name was Richard. Lynda Smolinsky, e-mail (2002-10-23)
SMRTIČ - Narodil som sa v obci Závod ako druhe dieťa Rudolfa Smrtiča a Márie Eglovej. V roku 1979 sme sa presťahovali do Malaciek. Peter Smrtič, Ľ. Fullu 1640/1, 901 01 Malacky, Smrtič Peter e-mail (2005-02-14)
SMUTNÝ (Chlebnice) - Pochádzam z Nitry, starý otec Baláž tiež pochádzal z Nitry. Hľadám aj informácie o mojich predkoch Polc (Nová Baňa), Tužinský (Nová Baňa), Smutný (Chlebnice) a Imro (Chlebnice a USA). Podarilo sa mi už vytvoriť rodokmeň s asi 300 osobami. Ak by bol záujem , som ochotný podeliť sa o informácie. Mgr. Peter Baláž, Nálepkova 15, 949 01 Nitra, e-mail (2003-06-06)
SNOPEK (Čuklasovce) - Nedávno som sa zacal venovat genealogickému výskumu rodu Snopek v oblasti Inovca (Cuklasovce a okolité obce), odkial pochádzajú moji rodicia. Svoje výsledky prezentujem na stránke www. Juraj Snopek, Mierová 44, 821 05 Bratislava, e-mail (2008-09-08)
SNOVICKÝ - Zaujímajú ma rody Svocák, Brunovský, Mačák, Snovický, Hlotský, Pekarovič. Edita Svocáková, Nobelova 2, 831 02 Bratislava, e-mail (2002-03-06)
SOBEL (Western Slovakia & New York, USA) - Dolph Klein, Chapel Hill, NC, USA, e-mail (1999-10-11)
SOBOLA (Divinka-Lalinok) - Zaujímajú ma rody Sobola z Lalinku a Lašút-Macháč z Diviny. Ing. arch. Marek Sobola, PhD., Javorová 3070/2, 010 07 Žilina, e-mail (2012-03-15)
SOFKA - Zaujímam sa o rody Planka a Polák s náväznosťou na rody Písecký, Usnul, Šenker, Ovečka, Kus, Cvečka, Palkovič, Hnát, Sofka, Riška, Čulen. Ing. František Planka, 906 45 Štefanov 161, e-mail (2003-09-10)
SOFRANKO (Westmoreland Co., PA, USA) - Carol Pack Urban, Stahlstown, PA, USA, www (2002-01-17)
SOCHA - Mgr. Štefan Socha, Štúrova 342/3, 094 31 Hanušovce nad Topľou
SOCHANIK (Kotešová) - My greatgrandfather’s name was Stephen Baranak and he owned a farm somewhere near Bratislava. My greatgrandmother‘s  name was Sophia Sochanik. “Kotešová, Czechoslovakia” is listed as my grandmother’s (her daughter) birth place, August 2, 1886. My grandfather Michael Zilka was born in Turzovka, February 1, 1884. e-mail (2002-01-11)
SOJKA - I am researching my family genealogy. John and Susan Sojka came to the USA just before my maternal grandmother was born. John's death certificate says that they lived in Hungary. Family stories say that it is an area that later became a part of Czechoslovakia, which is probably now Slovakia. Julia Sojka (11 May 1915) in the USA. John Sojka b 1881 (d 17 Jan 1919 - Cleveland, Ohio USA). Susan Hanas b 22 July 1879 (d 1945 - Detroit, Michigan USA). John's parents were Michael and Anastazia. John's death certificate says that they were both from Austria. Ken Zabel, e-mail (2006-01-13) 
SOJKA - RNDr. Ondrej Hudák, CSc., Stierova 23/3, 040 01 Košice, e-mail
SOKI-TOTH - Pracujem na rodokmeni. Zaujímam sa o mená Hažlinský, Hazslinszky – Kopoč, Grundl, Tok; Illkovič, Soki-Toth, Rojkovič, Dudinský, Szimak, Buchoweczka. Ferdinand Hažlinský, e-mail (2007-07-10)
SOKOL - Zaujímam sa o pôvod priezviska Klimek a zháňam informácie súvisiace s nasim rodokmeňom. Doteraz máme zostavený rodokmeň našej vetvy z 9 pokolení (viac ako 2620 osôb), od roku 1770. Doterajšie moje vedomosti, fakty, fotografie sú sčasti sprístupnené na ďalej uvedenej stránke. Zaujímam sa aj o rody Lakata, Roth, Glinský, Lenko, Pangrác, Dudinský, Sokol. - I´m interested about informations of surname Klimek and about informations beeing connected with our family tree. Till now we made up family tree of our branch from 9 generations (more than 2620 people), form of the year 1770. Our knowledges, fakts, fotos are partly accessible after marking icon of tree on this page. Likewise, I´m interested about surnames of Lakata, Roth, Glinský, Lenko, Pangrác, Dudinský, Sokol. Milan Klimek, Gorlická 11, 085 01 Bardejov, Slovakia,e-mail, www (2010-02-22)
SOKOLÍK - Tomáš Božoň, Nádražní 479, 561 69 Králíky, ČR, e-mail (2003-04-03)
SOKOLOVSKÝ - Už dlhší čas sa zaoberám otázkou mojich predkov. Mám 62 r., žijem vo Švajčiarsku od 1968 a 12 rokov už aj na Slovensku. Môj dedo sa volal Július Sokolovský, nar. v Mor. Ostrave 1895, mal sestru (bola bezdetná, vydatá) a jednu dcéru (moju mamu). Jeho otec, Karol Sokolovský sa narodil 1861–5 (presne neviem) v Ľvove (Lwiv, Lemberg), dnes na Ukrajine. Peter Paulik, e-mail (2003-05-26)
SOLČIANSKY - I was born in Bratislava in 1948 but came to Australia when my parents emigrated here in 1950. My father, Otto Schwarz, was President of the Slovak Association here in Australia for many years. My mother's maiden name was Albeta Emilia Lichtner. My ancesters fall into two distinct groups. On my father's side his family came originally from Gmunden, Austria. His grandfather (Michael Schwarz) and other relatives moved from Austria to Harmanec in the 1890's and the family lived there or in the Banska Bystrica area until the 1950's. After my father immigrated to the West in 1948 his immediate family moved to Kosice where they still live. My grandparents and some uncles and aunts are buried there. My mother was born in the village of Tesáre nad Žitavou (Tesárske Mlyňany) in 1920 to an Ondrej Lichtner and Helena Solčianska. Her father's surname is German in origin but I have no further information on her family's origins. Emma Power, Canberra, Australia, e-mail (2009-04-27)
SOLIAR - Vladimír Bužek, Hurbanova 4, 958 01 Partizánske
SOLTESZ - Hľadám pôvod svojich predkov menom Soltesz. Boris Majerov, Tamaškovičova 13, 917 01 Trnava, Mobil: 0907 271 829 (2005-09-15)
SOLTIS - Trying to find the history of my family in Slovakia. This is all I have on his origin. Born June 23, 1879 in Gemer country as Austria. Left for the US April from Bremen, Germany on the ship Kaiser Wilhelm. Listed name in the US John Sholtis (Szoltis, Soltis). e-mail (2006-04-11)
SOLTIS - Zistujem udaje pre jednu krajanku. Jej manžel sa vola Joseph Sholtis, jeho stará mama sa volala Anna Palti(ová), nar. 16.6.1893, zom. 15.9.1966. Anna mala tri sestry, z toho 2 žili v USA a jedna na Slovensku. Ľubica Skumatova, e-mail (2001-12-19)
SOMBAT - Spracúvam rodokmeň Margity Sombatovej, rod. Adamčíkovej, nar. 12.9.1927 Košice, jej matka Margita Adamčíková, rod. Lorenčíková a pán Jozef Szombath, cca nar. roku 1926, zomrel roku 1986, narodil sa v Čúzi, terajší Dubník, a býval v Malej Kesi, terajší Bánov. Jozef Sombat, Teriakovce 81, 080 05 Prešov 5, Katarína Ragulská, Mukačevská 8, 080 01 Prešov, Tel.: +421 907385520, +421 517766479, e-mail (2009-06-29)
SOMMER , see SOMOROVSKÝ
SOMOLANYI - My name is Jim Vajda and I live in Ohio in the USA. My brother and I have been tracing our Slovak ancestry for over a year. We have spent many hours and days combing records and graves. Here's what we know about our ancestors that immigrated from what is now Slovakia between 1888 and 1907. There are three separate lines that trace back to Slovakia, all from western Slovakia: Vajda, Somolanyi, and Jurina. - Vajda: Stephen Vajda, b. Aug 15, 1865 Csari, Nyitra, Kingdom of Hungary, Austria-Hungary, d. Feb 7, 1948  Ramapo, Rockland, New York, USA. Immigrated to USA about 1888-1889 (no immigration records found). He was a laborer in a pipe factory in Orangeburg, New York, USA. Parents: Joseph (or John) Vajda and Theresa Kormnorunif (unsure of spellings). - Somolanyi: Anna Somolanyi, b. 1868-1872 Kuklo, Pozsony, Kingdom of Hungary, Austria-Hungary, d. 1913 Rockland County, New York, USA. Immigrated to USA about 1892 (no immigration records found). Parents: Anthony Somolanyi and Theresa Voroh (unsure of spellings). - Jurina (or Yurina): The Jurina's immigrated separately but all ended up reunited in Rockland County, New York, USA. This leads me to believe that they probably lived together before immigrating, perhaps in Szottina, where Anna was born, or in Vittencz, where her grandfather Josef lived. - Anna Justina Jurina, b. Apr 6, 1898 Szottina, Nyitra, Kingdom of Hungary, Austria-Hungary, d. Jan 6, 1962, immigrated to USA Nov 18, 1907 aboard the S.S. Rhein from Bremen, Germany. She lived with her grandfather Josef Jurina of Vittencz, Nyitra, before reuniting with her family in Rockland County, New York, USA. Parents: Josef Jurina and Ustina Kumick. - Josef Jurina, b. Nov 15, 1873 Austria-Hungary, d. Mar 22, 1921 Nyack, Rockland, New York, USA, Nyack Hospital. Immigrated to USA 1904 (no immigration records found). He was a laborer in a pipe factory in Orangeburg, New York, USA.Parents: Josef Jurina and Katherine. - Ustina (Kumick) Jurina, b. 1877 Austria-Hungary, d. Apr 24, 1963. Immigrated to USA 1906 (no immigration records found). Parents unknown. Jim Vajda, e-mail, www (2007-11-07)
SOMOROVSKÝ (SOMMER) - Michal Somorovský, Chorvátska 189, 900 81 Šenkvice
SOMSKY (Veľký Šariš) - Greg A. Samsky, KJM & Associates, Inc., 3003 South Service Rd., DFW Airport, Texas 76261-9428, USA, e-mail (2001-10-11)
SONNENKLAR (Nové Zámky – Arad, Romania) - I live in Phoenix, Arizona, USA but I was born in Arad, Romania. I found out that my great-grandfather, Henrik Sonnenklar, lived in Nové Zámky and became the chief Rabbi of the Jewish Orthodox synagogue in Nové Zámky in 1882. The only information I have is the year he was installed (1882) and that one of his offsprings, my grandfather, Vilmos Sonnenklar moved to Arad. Adam Sonnenklar, e-mail (2002-01-17)
SONNENSCHEIN - My father Haim/Ivvan Sonnenscheinm b. 1935, my grandfather Urmin Sonnenschein b. 1893; my grandfather's brothers - Arthur, Layosh, Ignatz, Marton, Jakob, Jozeph & Kalman (Sonnenchein), my grandfather's father -Yehoshua Sonnenschein. Smadar Sonnenschein, Israel, e-mail, e-mail (2004-01-13)
SOÓS (Horné Saliby) - I want to find my maternal grand-grandmother’s datas. My grand-grandmother was born in Felsőszeli (Horné Saliby), her name was Maria Soós - that’s I know. But I don’t know:1. her father’s name, 2.her mother’s name, and when was born (about 1880-90). Mezei Katalin, Budapest, e-mail, e-mail (2002-10-23)
SOPKO - My name is Eleanor Lazor (Barr). All four of my grandparents were immigrants who came to America from Czechoslovakia. Their last names were: my grandfather Lazor was John Steve Lazor. His wife’s last name was Mary Pillar – these were on my dad’s side of the family. On my mother’s side of the family: her father’s name was John Hamrick. Her mother’s name was Mary Sopko. They came to America in the early 1900’s. Eleanor  Barr, USA, e-mail (2011-03-10)
SOPKO - Zaujímam sa o priezvisko Bihari - dostal som sa najďalej k svojmu prapradedovi Samuelovi nar. 1835, vlastne aj k jeho otcovi, ale neviem jeho meno- ako aj o priezviská Melczický, Sopko, Tóth, Thurský. Ing. Ladislav Bihari, e-mail (2005-05-10)
SOPKOVICH - My maiden name was Sopkovich. My paternal grandmother’s maiden name was Brincko. Her mother’s maiden name was Leeson. Leeson doesn’t sound Slovak. Also, I had relatives with the last name Duritza. I am not sure if that is spelled correctly. I believe they were from Levoshka. I know I did not spell that right. Anne Marie Coff, e-mail (2007-07-0-10)
SOPÓCI - My great-grandfather's name is Stephen Sopoci.  He was born Oct. 13, 1886.  He is supposed to be from Prague.  My great-grandmother is Anna (Sladek) Sopoci, she was born Dec. 21, 1886.  She is supposed to be born south of Prague in a town called (Brozeck?).  They were married March 16, 1904, but I don't know if it was in the US or in the Czech Republic. Darrin M. Sopoci, 2918 Swift Ave., North Kansas City, Missouri 64116, USA, e-mail (2001-02-07)
SOROKÁČ (Valáškovce) - Ing. Juraj Bubnáš, A. Kmeťa 27, 971 01 Prievidza (2001-06-22)
SOSAK (Valaškovce) - Ing. Juraj Bubnáš, A. Kmeťa 27, 971 01 Prievidza (2001-06-22)
SOSOKA - We have little information on family background except for a connection to a town called Štítnik. e-mail (1999-09-20)
SOVICH (Obručné) - The villages and family names I am interested in are: Telgárt: Grega and Stupka (George Grega and Helen Stupka left Telgart in the early 1900’s), Obručné: Sovich and Prexta (Vasce and Maria (Prexta) Sovich died (1929 and 1922) and are buried in Obrucne), Čirč: Kovalyak (traced Gabriel born 1877, John (b.1837), Michael, and Jacob (b.1757). Any information or instruction would be very appreciated. Debra S. Grega, Ph.D., Case Western Reserve University, Cleveland, OH 44106, Phone: 216-368-3614, Cell: 216-235-8952, e-mail (2008-09-05)
SPACEK (Bytča, Žilina area) - Bolcik, Backo, Beresik, Dudek, Durkovic, Felcan, Filicky, Fridrichovsky, Honza, Hubocky, Keblusek, Kemka, Kifso, Sajtlava, Sluzny, Spacek, Valuch, Zachar. I have been researching in the archives in Bytca and am looking to complete some of the family lines. Christopher Bolcik, e-mail (2003-02-17)
SPÁL (Hlohovec) - Skúmam rody Bardač (všetky lokality), Kuna (Výčapy-Opatovce a ostatné okolie Nitry), Spál (Hlohovec). Róbert Bardač, Pavla Horova 23, 841 08 Bratislava 49, SK, Tel.: +421-908 318 670, e-mail (2007-07-13)
SPALTENSTEIN - Buduje drzewo genealogiczne rodziny Serafin i dotarłem do przodków o tym nazwisku. Emilia Pronay *5.X.1862r. Rzeszów +17.IV.1939r. Nowy Sącz, bracia: Franciszek, Leon, Jan, ojciec: August Pronay de Tot-Prona et Blatnica, urzędnik podatkowy w Rzeszowie +4.VII.1893r. Gorlice, matka: Rozalia Spaltenstein, dziadek: Pronay - generał +~1846r., babka: hr. Gorayska +~1846r. Jan Serafin, Kraków, Polska, e-mail (2006-089-04)
SPAK - My grandparents were Slovak. They immigrated to the US in the early 1900's. My grandfather's name was Andrew Liptay, Sr., and my grandmother's name was Mary Ann (Spak) Liptay. My mother (Helen) was their daughter (she died in 1994). My grandfather was born in 1883 and died in 1968. My grandmother was born in 1892 and died in 1972. Mary Ann Lamontine, e-mail (2003-01-27)
SPÁNYIK - Keresem annak a Kubinszky Mihálynak a születési helyét és évét, aki 1770-ben kötött házasságot Magyarországon Baján Spányik Annával.Ez az egy láncszem hiányzik a család 18. századi összekapcsolásában. Nagyon örülnék, ha lenne olyan személy aki vállalná a keresést mert én már nagyon idős vagyok.Esetleg tudnának címet adni, akivel felvegyem a kapcsolatot. Dr. Kubinszky Mihály, ny.egyetemi tanár, H- 9400 Sopron, Kökényes köz 3,e-mail (2002-12-09)
SPENGEL - Szalay-Bobrovniczky Kristóf, e-mail (2002-04-09)
SPEVÁK (Pivnica, Juhoslávia) - Môj otec Ján Mihálik sa narodil v Pivnici (okres Novi Sad ) v Juhoslávii a
pochádza zo skupiny Slovákov, ktorí tam prišli pred 300 rokmi. Asi 15-ročný sa prisťahoval na východné Slovensko do Prešova. Otcov otec sa volal Michal Mihálik a mama Karolína Speváková. Moja mama Elena Pajkošová pochádza z Nižného Mirošova (okres Svidnik), jej otec sa volal Pajkoš ... a mama Kapová... Ja som sa narodil v Prešove 9.9.1976. Matúš Mihálik, e-mail (2001-06-08)
SPEVÁK (Žbince) - My family comes from Žbince. They left in 1902. Thanks in advance, Charles W. Spevak, e-mail (2002-01-16)
SPIEGEL (Bratislava) - My grandmother was Mrs Susan (Szuzi) Koppel, she was born as Szuzi Donebaum in Bratislava (Pressburg). Her Father was Mr. Heinrich Donebaum and her mother was Mrs R. Donebaum nee Spiegel. They emigrated to Australia after WW2 having been through the Nazi Concentration Camps. My grandmother was born about 1935. Elisha Koppel, e-mail (2011-03-10)
SPIRA -  My family emigrated from Galicia to Slovakia in the early 19th century or perhaps the late 18th century. I have been told that the name was Moskovits prior to Schonfeld. The earliest name I have is Eliezer, father of Moshe Schonfeld. Eliezer was a manager for Grof Csaky, and he must have performed well since the Grof rewarded him with much land around Habura and Palota. Moses  (Mose) was born in 1807, probably in Habura. He lived in Habura and had four children there, when he moved his family to Medzilaborce (he had additional children after moving to Medzilaborce). Mose had a brother Schia who was born about 1798, and he possibly had another brother Mendel. He may have had additional siblings as well. Mose is known to have married the daughter of a famous Hasidic Rabbi, Rabbi Zvi Elimelech Spira originally of Dynow, Galicia. Both Sarah and Mose were born in 1810 or earlier. Their tombstones can be found in the Jewish cemetery in Medzilaborce. Louis Schonfeld, 5553 Broadview Road, Cleveland, OH 44134 USA, fax -216-291-0824, e-mail (2002-01-15)
SPISAK - Franciska Maria Cserveny (nee Spisak) born 22 Dec 1874, emigrated to the US in Sept. 1903 from, we think, Mindszent. Her husband Janos Albert Cserveny was born 7 June 1873. She migrated with one son name of Michal. Ian Cattrall, e-mail (2000-08-22)
SPIŠÁK - Franciska Maria Cserveny (nee Spisak) born 22 Dec 1874, emigrated to the US in Sept. 1903 from, we think, Mindszent. Her husband Janos Albert Cserveny was born 7 June 1873. She migrated with one son name of Michal. Ian Cattrall, e-mail (2000-08-22)
SPIŠIAK - Mgr. Martin Spišiak, Veľké Kršteňany 75, 958 03 Partizánske 3, e-mail (2001-10-04)
SPIŠIAK - I am planning to visit the region of Zilina in October. My maternal grandparents were born in that area of  Austria-Hungary in 1853 and 1871. Their names and birthplaces were: Karol Spisiak - Riecke and Jana Havova - Dolny Stefanov. Peter Karnoski, e-mail (2002-10-23)
SPITKO  (Toporec) - My grandfather Andrew Spitko was born August 1, 1890. I believe he was an Evangelical. John E. Spitko Sr., 412 Gordon Rd., Ambler, PA 19002, USA (2002-05-28)
SPORINA (Varín) - Bc. Ján Gazdík, Hrobákova 9, 851 02 Bratislava, e-mail (2004-01-23)
SPRELA -  I am trying to research my family, who is from the area of Gemerská Ves and Bratislava, Slovakia and Tiszaeszlar, Szabolcs-Szatmar County, Hungary. I am trying to find the Baczuks, the Balints, the Vrabeczs, the Sprelas from about 1880 and earlier. Stacy Baczuk Ferguson, e-mail (2000-05-30)
SRNANEK (Lubina) - I am trying to find ancestors from my mother's village of Lubina, Slovakia: protestant family of Srnanek, Slavik-Kubica, and the Jewish family of Hass. So far, I am able to go back to the early 1800's with graves rom my mother's hometown of Lubina which I have visited. Vilma Lopour Woodford, e-mail (2002-10-23)
SRNÍK - Mgr. Milan Srník, Majerníkova 1/8, 036 01 Martin, e-mail (2004-10-06)
SRNKA - Hrivnák. Zelenák, Srnka, Jačiansky a vše o príchodu Slovákov do rumunského Nadlaku. Juraj Heištein, e-mail (2013-03-12)
SRNOŇ (Liptovská Osada) - Zujímajú ma rody Húšťava, Srnoň - Liptovská Osada a Maťťašovsky - Krompachy. Ing. Viktor Húšťava, Dr. A. Škarvana 644, 033 01 Liptovský Hrádok, Tel.: 044/5222058 (2010-04-27)
SROBA (Zuberec) - I am a 26yo Australian with Slovakia heritage, now living in London. I spent 1 week recently in Slovakia meeting relatives, and trying to build a family tree. Steven Sroba, e-mail (2011-03-04)
SROBAR - Would like to find out about the history of our family. My grandfather was John Srobar. e-mail (2003-01-13)
SROKA - I'm interested in finding some information regarding my grandparents village in Slovakia. I am of full Slovak descent, but my grandparents never returned to their country. My grandmother was from Kubaho? near the Tatry Mountains as her family worked in the forests. Krolak is the family name. My fathers family name is Sroka, but I don't know what village they were from. Donna Sroka Massett, Middletown, NJ, USA, e-mail (2003-03-05)
SSEMBERA - Skúmam rody Šembera, Schembera, Ssembera (Uhorsko, Morava, Čechy, Slovensko). Ing. Ivan Šembera, CSc., Tehelná 19, 831 03 Bratislava, Tel.: 0903 415 378, e-mail (2006-08-25)
SSULAN - Skúmam rody Torday/Tordaj (prišli z Maglódu, dnes na území Maďarska, v roku 1746/7 do Báčskeho Petrovca a do Kysáča, dnes vo Vojvodine, Srbsku), Erdélsky/Erdelszky, Šulan/Ssulan. Pavel Tordaj, 11185 Zemun, Antona Klemenčića 20, Serbia, Tel.: 0113753451, e-mail (2007-04-02)
STACHO (Martin) - I am trying to trace my great-grandmother's family. What I do know is this: Anna Stacho, born 8 January 1865, in Svaty Martin, married Andrej Buchta (born 16 May 1863 in Stiavnica), arrived in America in either 1886 or 1890, died 24 December 1938 in Chicago, Illinois. Her children were John Oliver, Beatrice, Vladimir, Anna, and Olga (my grandmother). Gina M. Petrone, e-mail (2011-02-08)
STANEK - Zaujímajú ma rody Ruttkay Dauko, Sterc (Šterc) aliter Tolnay, Stanek a Peukert. Ing. Miroslav Ruttkay Dauko, Ladislava Dérera 10, 831 01 Bratislava 37, Tel.: 0905 210 509, e-mail (2010-03-15)
STANEK - Som rodom hlavne z oblasti Trenčína, venujem sa rodom Artbauer, Stanek, Zaťko. Ing. Ľubomír Bubeník, e-mail (2010-05-17)
STANĚK (Hradec Králové – okolie, ČR) - Vo vami vytvorených zoznamoch som našiel kontakty spomedzi možných spoločných predkov na Malenovských/ Malinovských (prekvapilo ma a potešilo, že sú vedení v jednom, zaujíma sa o nich jeden pán z Prahy), Balúcha (v USA) a možného Kanaka (tiež v USA, ja viem o pradedovi Kanyakovi/Kaňákovi). Zaujímajú ma ešte Burešovci (na Slovensko prišli z okolia Jihlavy) a Staněkovci (z okolia Hradca Králové). Po jednej skupine predkov som zdedil príbory a taniere s korunkami ide o Kusalikovcov a Formánkovcov z okolia a mesta Skalice. Do piatej generácie som sa dopracoval len v prípade s nimi spríbuznených Puškarevičovcov vraj s chorvátskym pôvodom. Mokrý háj, dedinka medzi Skalicou a Radošovcami (tu sa narodila moja stará mama Kusaliková), je chorvátska dedina. Stano Malinovský, e-mail(2001-08-22)
STANGA - I search for the ancestors of my wife in Slovakia. Their name was Stanga, they were masons and they came from the hamlet Carasole in the community of Roveredo, Grisons, Switzerland. They worked for count Pálffy at Bojnice in the second half of the 17th century. They first lived in Opatovce, then in Nováky. I especially search for Michael Stanga who was born 26th September 1740 in Nováky as a catholic and died 28th November 1811 as a lutheran mason in Rimavská Sobota. His parents, Michael and Anna Stanga are not mentioned, only his age of 74 years (recte 71 years). At the age of 50 years he had a son Michael, born 11th October 1790, with Susanna, but when Michael married 14th September 1812 Sophia Hasfay is mentioned as his mother. (Probably they had also two daughters: Susanna, *cca 1779, and Maria, * cca1785). 4th April 1800 died his wife Elisabeth Sajler at the age of 36 years. With her he had a daughter Elisabeth. 22th November 1802 he married Maria Waszka or Watzka. It seems that Michael Stanga stayed in another, probably lutheran village in his younger years. It is probable that there he married Sophia Hasfay. Dr. Walter Büchi, Äschenthürlistrasse 18 b, CH-6030 Ebikon, Switzerland, 0041 41 440 15 34, e-mail (2012-01-11)
STANISLAV - Doug Stanislav, USA, e-mail
STANISLAV - My great great grandmother Justina Tollassy, bor in Rudňany, Spiš, in 1856 or 1858 or 1861 was said to have come from a noble Hungarian family. However, when she married Slovak named Stephanus Stanislav in 1880, she was disowned by her family. After his death she remarried to Stefan Sumansky. He came to America in 1905, and died around 1930. She came in 1920 to live with her daughter, and died here in 1938. Her father was named Jan Tollassy. She had several siblings. John Jagerski, e-mail (2000-05-17)
STANKO (Lubeník) - I am searching for information on Belan from the vilage of Lubenic, or surrounding area. My last person from the area was Pavel Belan, left Lubenic approximately 1928, to Canada. Settled in Leamington, Ontario, Canada at a farm. Wife was Mary Belan (Stanko), sons John and Dezider. Mike Belan,
e-mail (2009-06-22)
STANKOVIANSKY - Zaoberám sa rodinami s priezviskami Šeďo, Stankoviansky, Hrebíček, Czemez. Ing. Vladimír Šeďo, Hlavná 144, 032 02 Závažná Poruba,
e-mail, www (2010-10-14)
STANKOVIČ - Moji predkovia pochádzajú hlavne z Čiech a Francúzska a to mám už aj vyskúmané, na Slovensku najviac ma zaujímajú rody Dugovič, Korbelič, Stankovič, Balasa, Peško a moja slovenská stránka je www, ale hlavná je www. Eva Bartošová, e-mail (2009-02-03)
STANKOVIČ - Doc. Ing. Jaroslav Stankovič, CSc., Bjornsonova 7, 811 05 Bratislava
STANKOVIČ - Ing. Mária Stankovičová, Adlerova 7, 040 22 Košice
STANKOVIČ - Zaujímajú ma rody Stankovič, Ondriškovič a Patrnčiak. Ing. Helena Stankovičová, B. Tablica 89, 962 71 Dudince, e-mail (2006-11-20)
STANO (Kovačica) - Ja som Stano Zlatko z Juhoslávie, mesto Kovačica. Moji predkovia sa presťahovali sem niekde zo Slovenska este počas Rakúsko-Uhorska. Rád by som vedel viac o mojich predkoch, skadiaľ prišli. Chcem zhotoviť rodokmeň od prvého Stana, čo sa vysťahoval sem zo Slovenska. Pozdrav. Zlatko Stano, Kovačica, Srbsko a Čierna Hora, e-mail (2004-05-10)
STANO (Mojtín) - e-mail (1999-06-23)
STANO (Nolčovo) - My interests are with the village of Nolčovo. My grandmother, Anna Capcikova, was born there 17 February 1901. Her mother, Zofia Stanova, was also born in Nolčovo on 17 June 1869. Here father, Stefan Capcik however was born in the village of Turčianska Štiavnička on 28 Oct 1875. John Gaffney, e-mail (2002-10-23)
STAŇO (Riečnica) - Zaujímajú ma rody: Obšivan, Jánošík, Masnica, Hanuljak, Komačka, Martinusík, Poživenec, Jankov, Hanzel (všetky z Terchovej), Noga (Horná Tížina), Staňo, Greguš, Košut (všetky z Riečnice), Janíček, Šimun, Trizujlak, Cabadaj, Sedláček, Franek, Šutovský, Miček (všetky z Gbelian), Mrázik, Valášek, Majerčík, Bolo, Pinka, Podmanický (všetky z Tepličky nad Váhom), Žídek (Belá), Rolko (Mojš). Radoslav Obšivan, Na močiar 918/19, 013 01 Teplička nad Váhom, e-mail (2014-02-10)
STARICKA
(Martin - Minnesota, MN, USA) - (Martin) - I have in Staricka family lineage that Jan George Staricka was born March 30th, 1878 in St. Martin, Czechoslovakia. Also that his brother Samuel Staricka was born April 18, 1882 in Czechoslovakia. This lineage does not list the town of Samuel's birth. Samuel also came to United States. Dianne Thelander Staricka, Minnesota, MN, USA, e-mail (2002-04-08)
STARIČKA (Turčianske Jaseno; Békescsaba, Szarvas, Hungary) - The grandfather of my grandfather - born in Horné or Malé Jaseno, today Turčianske Jaseno - settled in Szarvas in 1815-20. My grandfather‘s father came to Békescsaba in 1854 and our family lived there till my childhood. I was born there, too. My mother come similarly from Slovakian family, she was Hrabovská. We organize regular family meetings. Dr. Sztaricskai Tibor, Poroszlay út 94, H-4032 Debrecen, Hungary, e-mail (2002-02-28)
STARIČKA (Martin) - I have in Staricka family lineage that Jan George Staricka was born March 30th, 1878 in St. Martin, Czechoslovakia. Also that his brother Samuel Staricka was born April 18, 1882 in Czechoslovakia. This lineage does not list the town of Samuel's birth. Samuel also came to United States. Dianne Thelander Staricka, Minnesota, MN, USA, e-mail (2002-04-08)
STARIČKAI (Turčianske Jaseno; Békescsaba, Szarvas, Hungary) - The grandfather of my grandfather – born in Horné or Malé Jaseno, today Turčianske Jaseno – settled in Szarwas in 1815-20. My grandfathers father came to Békescsaba in 1854 and our family lived there till my childhood. I was born there, too. My mother come similarly from Slovakian family, she was Hrabovská. We organize regular family meetings. Dr. Sztaricskai Tibor, Poroszlay út 94, H-4032 Debrecen, Hungary, e-mail (2002-02-28)
STAROVIČ (bývalá Juhoslávia, Nitra) - Skúmam rody Kaderka (Bratislava, Vieska nad Žitavou), Starovič (bývalá Juhoslávia, Nitra). Mgr. Jozefína Bariaková, Romanova 40, 851 02 Bratislava, Tel.: 0903 779 585, e-mail (2006-02-13)
STASKO (Sečovská Polianka) - My great-grandparents came from Slovakia. The last name of Stasko and Kusnir. They arrived in the US between 1870 and 1892. They were Roman Catholics from Sečovská Polianka, Zemplin. Karen Michella, 10 Josephine Drive, Washingtonville, NY  10992 USA, e-mail (2002-10-24)
STASNEY (Krompachy) - I am interested in contacting people in the lineage of Stasney from Krompachy, Hungary, now Slovakia. I am the granddaughter of Susan Mary Stasney from Krompachy. Thank you. Ivy Fasko, New Mexico, USA,
e-mail (2010-06-15)
STAŠKO (Žubotice) - Chcem zistiť pôvod rodín s priezviskom Gáll a Staško. Rodina Jána Gálla pochádza z obce Proč pri Prešove. Rodina Staškova z obce Žubotice, taktiež pri Prešove. Ján Gáll, Matice slovenskej 6, 080 01 Prešov, e-mail (2005-08-02)
STAUROSKY - The name Stavrovsky (another spelling) was created by the Russian Orthdox church in the Ukraine in the late 1600's specifically for the clergy. They took the Russian (Ukrainian) surname for cross ... Kressovskij ... and converted to a Greek translation ... Stavrovskij. The name on my birth and baptisimal certificate is Stavrovski without the j. I was told the family was a dynasty of priests and cantors. Staurovsky's (another spelling) were Greek Catholic in Slovakia. The G. C. church records for Mark Cemerne only go back to 1811. The earliest birth record for Staurovsky in these records was 1822. This family of Staurovsky migrated between Mark Cemerne and Laborcz Volya (Vola) during the 1800's. My  grandfather was Michael b. 12 November, 1891 in Mark Cemerne. His father was Michael b. 6 January 1867 in Laborcz Volya. This is father was Anton b. abt. 1835 in Mark Cemerne but lived in Laborcz Volya.
His father is unknown...however, the oldest member of the Staurovsky's in these church records was Joannes Sztavroszki (yet another spelling) born in Pakaszto(Pakastov) b.abt. 1774 d. 10 April 1847. This was from his death record where they do not list the actual birth date, just the age. There was a priest, Petro Staurovsky in Pakastov during the general time period of Joannes birth of 1774. My grandfather's birth/baptisimal certificate reads Michal Staurosky (yet another spelling). I have a copy of the original from 1891. I guess he needed it to come to America, like a passport today. Veronica Stavrovski Victor, e-mail (2006-09-05) 
STAUROVSKY - The name Stavrovsky (another spelling) was created by the Russian Orthdox church in the Ukraine in the late 1600's specifically for the clergy. They took the Russian (Ukrainian) surname for cross ... Kressovskij ... and converted to a Greek translation ... Stavrovskij. The name on my birth and baptisimal certificate is Stavrovski without the j. I was told the family was a dynasty of priests and cantors. Staurovsky's (another spelling) were Greek Catholic in Slovakia. The G. C. church records for Mark Cemerne only go back to 1811. The earliest birth record for Staurovsky in these records was 1822. This family of Staurovsky migrated between Mark Cemerne and Laborcz Volya (Vola) during the 1800's. My  grandfather was Michael b. 12 November, 1891 in Mark Cemerne. His father was Michael b. 6 January 1867 in Laborcz Volya. This is father was Anton b. abt. 1835 in Mark Cemerne but lived in Laborcz Volya.
His father is unknown...however, the oldest member of the Staurovsky's in these church records was Joannes Sztavroszki (yet another spelling) born in Pakaszto(Pakastov) b.abt. 1774 d. 10 April 1847. This was from his death record where they do not list the actual birth date, just the age. There was a priest, Petro Staurovsky in Pakastov during the general time period of Joannes birth of 1774. My grandfather's birth/baptisimal certificate reads Michal Staurosky (yet another spelling). I have a copy of the original from 1891. I guess he needed it to come to America, like a passport today. Veronica Stavrovski Victor, e-mail (2006-09-05)
STAVNIKOVIČ - Moji predkovia pochádzajú z Juhoslávie. Martin Stavnikovič, e-mail (2010-08-09)
STAVROVSKI - The name Stavrovsky (another spelling) was created by the Russian Orthdox church in the Ukraine in the late 1600's specifically for the clergy. They took the Russian (Ukrainian) surname for cross ... Kressovskij ... and converted to a Greek translation ... Stavrovskij. The name on my birth and baptisimal certificate is Stavrovski without the j. I was told the family was a dynasty of priests and cantors. Staurovsky's (another spelling) were Greek Catholic in Slovakia. The G. C. church records for Mark Cemerne only go back to 1811. The earliest birth record for Staurovsky in these records was 1822. This family of Staurovsky migrated between Mark Cemerne and Laborcz Volya (Vola) during the 1800's. My  grandfather was Michael b. 12 November, 1891 in Mark Cemerne. His father was Michael b. 6 January 1867 in Laborcz Volya. This is father was Anton b. abt. 1835 in Mark Cemerne but lived in Laborcz Volya.
His father is unknown...however, the oldest member of the Staurovsky's in these church records was Joannes Sztavroszki (yet another spelling) born in Pakaszto(Pakastov) b.abt. 1774 d. 10 April 1847. This was from his death record where they do not list the actual birth date, just the age. There was a priest, Petro Staurovsky in Pakastov during the general time period of Joannes birth of 1774. My grandfather's birth/baptisimal certificate reads Michal Staurosky (yet another spelling). I have a copy of the original from 1891. I guess he needed it to come to America, like a passport today. Veronica Stavrovski Victor, e-mail (2006-09-05)
STAVROVSKY - The name Stavrovsky (another spelling) was created by the Russian Orthdox church in the Ukraine in the late 1600's specifically for the clergy. They took the Russian (Ukrainian) surname for cross ... Kressovskij ... and converted to a Greek translation ... Stavrovskij. The name on my birth and baptisimal certificate is Stavrovski without the j. I was told the family was a dynasty of priests and cantors. Staurovsky's (another spelling) were Greek Catholic in Slovakia. The G. C. church records for Mark Cemerne only go back to 1811. The earliest birth record for Staurovsky in these records was 1822. This family of Staurovsky migrated between Mark Cemerne and Laborcz Volya (Vola) during the 1800's. My  grandfather was Michael b. 12 November, 1891 in Mark Cemerne. His father was Michael b. 6 January 1867 in Laborcz Volya. This is father was Anton b. abt. 1835 in Mark Cemerne but lived in Laborcz Volya.
His father is unknown...however, the oldest member of the Staurovsky's in these church records was Joannes Sztavroszki (yet another spelling) born in Pakaszto(Pakastov) b.abt. 1774 d. 10 April 1847. This was from his death record where they do not list the actual birth date, just the age. There was a priest, Petro Staurovsky in Pakastov during the general time period of Joannes birth of 1774. My grandfather's birth/baptisimal certificate reads Michal Staurosky (yet another spelling). I have a copy of the original from 1891. I guess he needed it to come to America, like a passport today. Veronica Stavrovski Victor, e-mail (2006-09-05) 
STEFANEK-BACUROV (Horné Srnie) - Ancestors of Anthony Cherney. www, e-mail (2001-06-11)
STEFANIC (Ondavské Matiašovce?) - I am researching where my grandmother, Mary (or Maria) Anna Stefanic came from in 1908. She was born in 1892, came to America through Bremen Germany. I was told by one aunt she came from Slovakia, but also it might be the Czech. Also my grandfather came from Slovakia, Josef (American spelling-Joseph) Nemic or Nemec - spelled both ways. I have no idea when he came over, but they met over here, got married in 1910. Lived in Whippany all the rest of their lives. Kathleen Watters, grand daughter, e-mail (2009-01-28)
STEFANICKA (Bohdanovce nad Trnavou) - My Grand Father and Great Grand Father came from Slovakia. The records that I have found list the name of a city or town: Bogdonovec, Breshburg. My Grand Father was born in 1904 and and brought his children Lawrence Stefanicka, Jan Stefanicka,and Frantisek Stefanicka to the USA in 1908. Douglas Stevens, e-mail (2003-01-20)
STEFANIK - I am trying to ascertain the county or city from where my ancestors came. I have US census records from very shortly after they arrived in the US (circa 1900 in Pittsburgh, PA), but they are less than satisfying.  They generally say that they arrived from Magyar or Austria.  My line in the US began when my great-great grandparents Frank and Rosa Stefanik arrived in Pittsburgh in the late 1800's (anywhere from 1893-1898). Jon R. Stefanik II, 1784 Beechwood Ave NE, North Canton, OH 44720, USA, 330-418-8525, e-mail (2006-03-03)

STEFANIK (Jezierzany/Zielence, Galicia, Ukraine) - My grandfather Jack Stefanik was born in Jezierzany, Galicia, Ukraine. His father Peter was born in Zielence. I always assumed I was Ukrainian. I would like to learn more about my heritage, but have few clues to go on as my grandfather never wanted to talk about his days in the old country. He was 10 when he immigrated in 1910. e-mail (2000-07-10)
STEFANIK (Žilina area) - I am very interested in pursuing the family history of Stefan Stefanik born near Zilina in 1870. Jeff Stefanik, Woodstock, CT, USA, e-mail (2002-12-16)
STEFANOC - Ancestors of Anthony Cherney. www, e-mail (2001-06-11)
STEFKO - My father (deceased) and mother did not have much information about my grandparents or great-grandparents. Either my grandparents did not know or did not talk about their origins. As a child I was always told that we were Russian and have since determined that they may have been  from Slovakia.
The names I am interested in are Mateleska and Stefko. Michael Mateleska, Jr., e-mail  (2006-12-11)
STEFKO (Martin area) - e-mail (1999-07-12)
STEGENA (Starina) - I am doing genealogy research on my wife's Slovak families. My wife's father Michael Setegena, b. Sept. 21,1888 in Starina, came to the USA in 1907. In the USA he adopted the name of Stagney. His brother Peter and some sisters also came separately to America. My wife's mother was Julianna Misik b. June 20, 1890 in Vyšná Rybnica. She came to the USA in 1906. A brother John and sister Mary also came separately to America. A brother, George remained in Slovakia and was last known to be working at a stamping plant in Michalovce (?) – at age 64 (abt. 1978). While I have some information on these families, research has been difficult because the old folks are gone and no one now speaks Slovak.  We have been trying to match up what we know with some Slovak families now in Allentown, PA. These families were Misik, Mishock Motsiks etc. My wife's folks considered thes families as related. Would enjoy making contact and possibly sharing the lives of these American immigrants with relatives still living in Slovakia. Gerald E. Patterson, University Village, 12401 N. 22nd St. – Apt. #D 112, Tampa, FL  33612-3103, USA, e-mail (2002-01-15)
STEIN (Ihľany-Majerka) - Researching Johann Matzko family history. He was Bergermeister in Majerka where the family lived in early 1900's. Daughter Marie Matzko was most likely married there to Jacob Stein from Bavaria, Germany. Sharon Bailey, USA, e-mail (2004-11-03)
STEINECKER (Častá/Hrádok) - Zaujímajú ma rody Tinka (Bošáca), Steinecker (Častá/Hrádok), Blažek (Veselí), Šturdík (Trnava), Orgoník (Kunov), Chrenko (Adamovské Kochanovce). Igor Tinka, Prieseky 214, 913 08 Nová Bošáca, Tel.: 032-7712588, e-mail (2006-09-26)
STEINER (Matejovce) - My family came to the United States around 1885. They lived in a town they called Matzdorf but now I understand that town is called Matejovce. The father was Adolf Neufeld born around 1840 and he was married to Nettie Steiner. Their children were Edward, Charlotte, Ernestine, Julius, Coleman, Max, and Albert.  I believe these were their American names. Max's granddaughter, Laurie Savin, Miami, Florida, USA, e-mail (2006-11-28)
STEINSDORFER - Miroslav Steinsdorfer, PS-165, 975 28 Banská Bystrica (2002-01-02)
STELLAR - I am looking for information about my fathers family. His name was Anton Stellar. My mother was a Benus. Emrich M. Stellar, e-mail (2009-06-01)
STEPHANIDES - Hľadám predkov oravského zemianskeho rodu a nositeľov priezviska Štefanides (Stephanides). Ing. František Štefanides, Olbrachtova 986/17, 028 01 Trstená, Tel.: 0908 901 602 (2010-03-11)
STERC - Zaujímajú ma rody Ruttkay Dauko, Sterc (Šterc) aliter Tolnay, Stanek a Peukert. Ing. Miroslav Ruttkay Dauko, Ladislava Dérera 10, 831 01 Bratislava 37, Tel.: 0905 210 509, e-mail (2010-03-15)
STERNLICHT - Kristína Becaniová, Novohradské múzeum, Kubínyiho nám. 3, 984 01 Lučenec
STERPKA - Skúmam predkov mena Hajdecker/Heidecker, Klein, Sterpka, Terney a Ujhelyi. Alexander Hajdecker, Košice, e-mail, www (2014-01-03)
STEVANKA
- Mená mojich predkov sú: Bartal, pochádzajúci z Dunajskej Stredy, Kráľovičove Kračany, Lesné Kračany; Almáši (Almásy) - Dunajská Streda, Jastrabie Kračany, Komárno, Holice, Petrovič - Hlohovec, Štefanka - Hlohovec, Stevanka - Oponice, Kovarce, Eliáš - Šurany, Ščibraný (Scibranyi) - Dolné Lovčice. Veľmi rada by som vedela viac o mojich predkoch a významoch ich mien a erbov. Catherine Stevens, 1343 West 410 North, 84770 Utah, USA, e-mail (2006-11-09)
STEVENS - Mená mojich predkov sú: Bartal, pochádzajúci z Dunajskej Stredy, Kráľovičove Kračany, Lesné Kračany; Almáši (Almásy) - Dunajská Streda, Jastrabie Kračany, Komárno, Holice, Petrovič - Hlohovec, Štefanka - Hlohovec, Stevanka - Oponice, Kovarce, Eliáš - Šurany, Ščibraný (Scibranyi) - Dolné Lovčice. Veľmi rada by som vedela viac o mojich predkoch a významoch ich mien a erbov. Catherine Stevens, 1343 West 410 North, 84770 Utah, USA, e-mail (2006-11-09) 
STIEGEL - Jozef Stiegel, Podháj 33, 974 01 Banská Bystrica, e-mail (2001-03-26)
STIKA (Pukanec) - I am looking for information on my grandparents and their families. My grandfather, Alexander Stika Jr., was from Pukanec.  He was born on May 24, 1893 to Alexander and Anna (maiden   name unknown).  He had two known siblings Ann and Daniel. My grandmother, Pauline L. Janota, was born in Rakovo, St. Martin on October 23, 1895, to John Janota (wife unknown).  Her known siblings were the Rev. Julius, Ludmila both in Czechoslovakia in the late 60's. Siblings in the US were John, and Ethel. Terry Stika, Murphy Library, University of Wisconsin - La Crosse, 1631 Pine Street, La Crosse, WI  54601, USA, e-mail (2003-01-07)
STILLA (Kláštor pod Znievm) - My father was born in Kláštor pod Znievom. Laura Stilla, e-mail (1999-10-28)
STILLER - I am from Israel and doing a genealogy research on my father's family with surnames: Jonas and Stiller. My father, Josef Jonas was born 1921 in Czarny Dunajec, Poland (Tatra area). Jonas and Stiller families lived in this area (Rabka, Zakopane, Jablonka, Witow, Limanowa). Sara Van-Raalte from Israel, e-mail (2005-04-01)
STOFCIK - Researching the families Tokar, Rubicky, Miller, Kansky, Kovach, Kovacek, Stofcik, Kavuscak, Bacho, Radvansky. Villages: Dlhá Lúka, Zborov, Bardejov. e-mail, www (2002-01-08)
STOFFAN - I am tracing my mother's ancestors. George Kushner, born 1878 or 1879, immigrated to the USA in 1895-97. I have been unable to find his immigration papers. He married Anna Stoffan, born 1884 and she immigrated to the USA in 1900. I cannot find her papers either. George had a brother Joseph, John, Andrew and Michael. Could it be possible that John and Susie Stofan were my mother's parents? He was born in 1844 and she was born in 1847 and immigrated to the USA - he in 189é, she in 1898, both from Austria, Slovakland. My grandmother had a brother Andrew Stoffan that was born in Czechoslovakia in 1887 and immigrated to the USA in 1904. He is the only sibling that I know of. Patricia Sasse, 484 Colonial Manor Rd. North Huntingdon, Pa 15642, USA (2007-03-29)
STOFFKA (Košice-Kavečany) - Carol Pack Urban, Stahlstown, PA, USA, www (2002-01-17)
STOHL - Pochádzam zo Slovenska, moje meno je však nemecké. Rád by som sa dopátral pôvodu svojho priezviska, resp. predkov tak ďaleko do minulosti, ako je to len možné. Martin Stohl, Toronto, Kanada, e-mail (2003-02-14)
STOLÁRIK (Sinteu, Rumunsko) - Rodičia sa na rodili v terajšom Rumunsku v obci Nova Huta (Sinteu) v kraji Bihor. V roku 1947 boli presídlení do Čiech, po niekoľkych sťahovaniach sa usídlili v Rybanoch, okr. Bánovce nad Bebravou. Otec: Emil Stolárik, nar. v roku 1925 v Sinteu, Rumunsko, matka: Anna, rodena Bajcarová, nar.v roku 1921, v Novej Hute, Rumunsko. Spríbuznené rody: Kortiš, Šuba, Žifčák, Gočala. Jozef Stolárik, e-mail (2002-12-04)
STOLMÁR - Ich suche nach der Familie meiner slowakischen Großmutter, weiß aber leider nicht wo ich anfangen soll. Anbei schicke ich Ihnen die einzige Hinweise die ich kenne. Nachkommen von János Takács: János Takács, nar. ca. 1850, zom. po 1915, manželka Maria Alexovich, nar. ca. 1850, zom. 20. marec 1915, ich deti: 1. János Takács, nar. 1871 Davidov/Dávidvágás, Slovakia, zom. USA, manželka Maria, nar. 1873, sobáš 1892, 2. Imre Takács, nar. 1875 Davidov, zom. 1930 USA, manželka Maria, nar. 1880, 3. Anton Takács, nar. ca. 1880, zom. v USA, manželka: Anna, 3. Maria Takács, nar. 12. apríl 1883 Davidov, zom. 28. apríl 1970 Oradea/Nagyvárad, Rumunsko, manžel Béla Ferencz Stolmár, nar. 1. august 1878 Tiszaroff, Maďarsko, zom. 16. máj 1915 Biecz, Halič (Galizien), zabitý v 2. svetovej vojne, ženatý: 9. november 1901 Vron Cemernje, Slovensko. Für jeden Hinweis wäre ich Ihnen sehr dankbar. Agnes Ottahal, e-mail (2012-08-30)
STRAKA (Skalité) - My Grandparents Paul and Verona Straka migrated to the USA and their immigration records show, that they migrated from Skalite, Hungary, which I do believe, is now Skalite, Slovakia. I am in the process of trying to locate remaining relatives, to renew relationships. David, e-mail (2013-04-12)
STRANOVSKÝ (Dolné Dubové) - Daniel Stranovský, 919 52 Dolné Dubové 221, e-mail (2002-07-02)
STRANYAK - My grandmother and grandfather immigrated to USA in the 1800's. My grandfather's name was Andrew Valesko and my grandmother's name was Anna Stranyak. My grandmother was daughter of the late John and Maria Bednarik Stranyak. I would be interested in looking up my family genealogy. Faith Myers, e-mail (2007-03-30)
STRÁŇAI - Mgr. Ľubica Pavlišová, P. O. Hviezdoslava 25, 036 01 Martin
STRAPEC - My great grandmother Anna Strapec (nee Tomasovic), born in Lhotka, Slovakia, on 7/7/1888, was baptized on 7/8/1888, and died 8/31/1979. She became a US citizen at age 55, on 11/24/1943. Her mother’s name was Katarina Strelec and her father’s name was Stefan Tomasovic. Anna  was married to Johan (Jonas) Strapec. He was born in Lhotka, on 8/14/1879 and died 6/15/1945. His father’s name was Pavel Strapec and his mother’s name was Anna Skoda. Johan Strapec became a US citizen as John Strapec on 1/28/1928. e-mail
STRAPKO (Píla) - Jaroslav Vokoun, e-mail (2003-01-07)
STRAUS (Piešťany, Sliač, Trnava) - I would like to connect with database to search my ancestors. The names are Herzog Yulius and Straus Berta from Piešťany and Sliač and Trnava. Ditsa Bentsur, e-mail (2012-08-06)
STRBA - I´m looking for informations about family´s grand-mother. Surnames: Reinitz-Rajnitz, Horacek or Horacsek, Strba, Hajicek or Hajicsek, Krajicek or Hajicsek. My grand-mother Julia(nna) Horacsekova was born in 1911 (°24/11/1911 BRATISLAVA, Staré Mesto). She came in France with her mother and her half sisters and half brother about 1932. She married with Blanquet Kléber (x 1932 in France). She lived in La Croix-Saint-Ouen (Oise, France), then Compigne (Oise, France) and others places in Oise (a department near Paris in France). Her brother was Jozef Horacek (°1913 Bratislava, + 1915 Hradna-Bratislava). Her mother was Maria Strbova (Strba), also called Pauline Memniar (I don't know why, perhaps a mistake in French civil register) (° 28/12/1893 Bratislava, + France). Maria Strbova (Strba) married Stefan Horacek (or Stephanus Joannes Horacsek) in Bratislava (°20/06/1888 Bratislava, +29/04/1944 Bratislava). He lived in Vahy-Bratislava. After some years they divorced. Maria remaried with Pflandzer Edouard. Maria's parents are: Strba Paul (Pavol) and Reinitz (or Rajnitz) Julianna. Stefan's parents are: Horacek Jan (Jean) and Hajicekova or Krajicekova Maria. They are from Veľké Leváre. I don't know if Stefan remarried. If he remarried, perhaps he had others childrens. Also he should have brothers or sisters. So, I'm searching informations about these persons, and about their family. I would like to found cousins in Slovakia, in Europe, or Canada or USA, or others parts of the world. Personally, I'm French and I live in France. I know only few Slovak or Czech words, and my English isn't perfect. Sorry for readers. You can contact me by mail to: e-mail or to adress postal: Family Seigle, 12 route d'Uzan, maison Boupat, 64410 Larreule, France, Europe. Claire Seigle-Blanquet, résidence Armagnac 162, avenue Jean Mermoz, 64000 Pau, France, e-mail (2006-03-28)
STRBA - My family, on both my father and mother's side came from the little town of Jasenie. On my father's side we have Strba and Romancheck. On my other's side we have Slivka. Mary Witzke, e-mail (2005-10-27)
STRBAVI - I am doing genealogy research on my grandparents they lived in Hungary or Slovak Czech republic. The information I have on them so far: Christina Strbavi born 1-15-1896, parents are John Strbavi and Catherine ? (not sure) on her Ellis Island papers it shows Dluha, Hungary for homeland. John Komada, born 8-18-1900, parents are Joseph Komada & Mary Pincar born in Czechloslovakia. Paula Stellmach, e-mail (2009-06-22)
STRELEC - Zaujímajú ma rody Cimerman, Rusko, Strelec, Šima, Handlovský, Veis, Mihal, Chlebovec. Mgr. Tomáš Cimerman, Poľná 15, 974 05 Banská Bystrica, Tel.: 0907 418 825, e-mail (2008-07-04)
STRELEC - My great grandmother Anna Strapec (nee Tomasovic), born in Lhotka, Slovakia, on 7/7/1888, was baptized on 7/8/1888, and died 8/31/1979. She became a US citizen at age 55, on 11/24/1943. Her mother’s name was Katarina Strelec and her father’s name was Stefan Tomasovic. Anna  was married to Johan (Jonas) Strapec. He was born in Lhotka, on 8/14/1879 and died 6/15/1945. His father’s name was Pavel Strapec and his mother’s name was Anna Skoda. Johan Strapec became a US citizen as John Strapec on 1/28/1928. e-mail
STREZOVSKY (Hnúšťa) - My father and mother were born in Slovakia and came to the USA in 1928. My father’s name was John Gregor and my mother’s was Emilia Strezovsky, born in Hnúšťa in 1904. R. J. Gregor, e-mail (2005-12-28)
STRIEŽ - Július Kováč, Bzovícka 4, 851 07 Bratislava, e-mail (2001-06-07)
STROBO - My grandfather, John Strba, said that his parents were from Myjava. His father’s name was George Strba. My grandfather said that he was born in Nova Lehota. Ray Strobo (Strba), Tennessee, USA e-mail (1999-08-18)
STROH (Gajdoš) - My name is Henry Stroh. My father was born in Slovakia in 1942. His grand parents are buried in
Gajdos which is a small village to the west of Sobrance. Henry Stroh, e-mail (2003-05-22)
STROJNY - Seeking relatives of Maria Stroyna. She arrived in Youngstown, OH, around 1919. Married to a Bach (or possibly a Baca) and had 5 sons. Marilyn Santiago, P. O. Box 2334, Port Angeles, WA 98362, USA, e-mail (1999-07-12)
STROMKO (Ružomberok) - My recollections of the sories that grandmother Sevcsik told us, go back to the early 1940’s (I was 10-11 years old): Grandfather Gyorgy or Juraj was from Liptovsky Mikulas. He died in 1890 or 1891. He was struck by a lighting bolt and after his death my grandmother came to Budapest, where my father was born in June, 1891. Our name was spelled as Sefcsik, Sevčik, Scheftsik, Szewchyk. Grandmother’s maiden name was Maria Stromko, she was born in Ružomberok in 1858, on May 5th. My mother’s maiden name was Irma Petráš. Two generations of the Petráš family lived in Budapest. When my parents gor married in 1922, my father had to sign a document called “reversális”, declaring that all children will be brought in the Roman Catholic faith. George J. Sevcsik, 6022-E Plumas Street, Reno, Nevada 89509, USA (2003-05-12)
STROYNY - Seeking relatives of Maria Stroyna. She arrived in Youngstown, OH, around 1919. Married to a Bach (or possibly a Baca) and had 5 sons. Marilyn Santiago, P. O. Box 2334, Port Angeles, WA 98362, USA, e-mail (1999-07-12)
STRPKO - My paternal grandparents emigrated to the US in the early 1900s. Their names are: Vendal (William) Anthony Strpko (b. Trenčín, 20 Oct. 1889, father Stefan, mother Antonia, only known sibling: Michael) and Anna Kathrine Stvartak (b. 11 Feb. 1900 near Bratislava, f. Yanko Stvartak, m. Mara Posefka, siblings: Mara, John, Andrew, Teresa). My grandfather had no relatives in the US. His brother Michael did come here, but returned to Slovakia. All my grandmother’s siblings emigrated to the US and remained here. Kate, e-mail (1999-11-26)
STRUHAL - Ancestors of Anthony Cherney. www, e-mail (2001-06-11)
STRUHÁR - Cimerman, Emeritzy, Struhár, Bodzási, Husz. Martin Cimerman, Tatranská 109, 974 11 Banská Bystrica, e-mail (2003-04-03)
STRUHÁR (Klenovec) - Ing. Ján Struhár, SNP 45, 953 01 Zlaté Moravce (2001-04-05)
STRUHÁR (Horné Srnie) - Ancestors of Anthony Cherney.www, e-mail (2001-06-11)
STRUNGA - Ing. Vladimír Kupec, 985 22 Cinobaňa 65
STUPÁK (Rožňava, Drnava) - Zaujímam sa o rody Makara (Prešovský kraj), Stupák (Rožňava, Drnava), Darcsi (Kalocsa, Budapešť), Telegdi (Kalocsa, Budapešť, Caransebeş), Bátori (Baja, Revúca, Šahy, Kremnica). Lucia Makarová, Zakarpatská 22, 048 01 Rožňava, e-mail (2010-09-06)
STUPKA (Telgárt) - The villages and family names I am interested in are: Telgárt: Grega and Stupka (George Grega and Helen Stupka left Telgart in the early 1900’s), Obručné: Sovich and Prexta (Vasce and Maria (Prexta) Sovich died (1929 and 1922) and are buried in Obrucne), Čirč: Kovalyak (traced Gabriel born 1877, John (b.1837), Michael, and Jacob (b.1757). Any information or instruction would be very appreciated. Debra S. Grega, Ph.D., Case Western Reserve University, Cleveland, OH 44106, Phone: 216-368-3614, Cell: 216-235-8952, e-mail (2008-09-05)
STURM (Nemčice) - Zaujímam sa o môj rodinný strom a chcela by som vedieť, či sú nejaké informácie o mojich predkoch. Štefan Neština a jeho manželka Rozália. Prvý záznam je, že bývali v Uhrovci, odkiaľ sa presťahovali na Žitný ostrov. Tiež otcova rodina počala v Nemčiciach, okres Topoľčany. Štefan Gabriel bol syn Gabriela, ktorý prišiel na Slovensko s rodinou Sturmovcov z Nemecka(?). Oľga Wood, e-mail (2006-10-09)
STVARTAK - My paternal grandparents emigrated to the US in the early 1900s. Their names are: Vendal (William) Anthony Strpko (b. Trenčín, 20 Oct. 1889, father Stefan, mother Antonia, only known sibling: Michael) and Anna Kathrine Stvartak (b. 11 Feb. 1900 near Bratislava, f. Yanko Stvartak, m. Mara Posefka, siblings: Mara, John, Andrew, Teresa). My grandfather had no relatives in the US. His brother Michael did come here, but returned to Slovakia. All my grandmother’s siblings emigrated to the US and remained here. Kate, e-mail (1999-11-26)
SUCENIK (Zbyňov) - I am researching Martinka and Súkeník (Sucenik) from Zbyňov, Slovakia, Rosecký and Pleva from Velká Losenice, Moravia and Hora from Bohemia. John Martinka, e-mail (2002-04-18)
SUCINA - My name is Ronald Sicina, and im trying to trace my grandparents. Here is some bio. John Sicina (Americanized version; Sycina, Sucina) also listed in church records, Uniontown, Pa. Married Mary K. Alexander (Alexandrovic). John born 1875, emmigrated from Spis area in 1888. Mary born 1881. No info on her. e-mail (2009-05-05)
SÚDI (Selenča, Juhoslávia) - Juraj Súdi, profesor hudobnej kultúry a dirigent, Štefánikova 48, 21425 Selenča, Juhoslávia, Tel: 381 21 774-139, e-mail (2001-02-28)
SUDORA (Myjava) - Vladimír Klčo, Miroslava Hájka 694, 500 09 Hradec Králové, e-mail(2000-04-11)
SUDOVSKÝ (asi Trnava) - Skúmam rody Pavilek z obce Veľký Báb (Nagy Baab) pri Nitre a rod Sudovský asi z Trnavy. Na satelitnej mape sa nachádza bod Sudovský dvor medzi Želiezovcami a Levicami. Tam bol vraj kaštieľ-usadlosť s týmto názvom. Moji príbuzní z USA hľadajú svoje korene na SK a požiadali ma o pomoc v skúmaní. V prílohe je obrázok pohára, na ktorom je erb rodiny Sudovský. Dal ho vyrobiť ich otec v USA cca pred 50 rokmi, tak ako si ho zapamätal z detstva, ale on odchádzal zo Slovenska ako 13-ročný v roku 1927, tak je možné, že nie je celkom presný. Mgr. Ľudmila Černakovičová, Spojová 10, 974 04 Banská Bystrica, Tel.: 0918 529 511, e-mail (2008-05-22), príloha
SUGAREK - Tom Hrncirik, 3190 Rd. 160, Visalia, Ca 93292, USA e-mail, www
SUGRA - David G. Bellis, USA, e-mail (1999-08-09)
SUHAI (Huta, Romania) - My father was born in the city of Huta, Romania. He had always affirmed to be of the Slovak origin. He married my grandmother Suhai in Simleu. I live in Brazil. Elisabete Rapcsan Andretta, e-mail (2000-05-22)
SUCHY - I am looking for relatives of these persons: Josef Karas, Barbara Suchy or Suka, Anna Budzin, Maria Pillar. Sandra K. Karas, 35 East Beaver Rd., Kawkawlin, Mi 48631, USA, e-mail (2005-09-13) 
SUCHÝ - Juraj Kompas, Vinohradská 1130, 951 31 Močenok
SUKA - I am looking for relatives of these persons: Josef Karas, Barbara Suchy or Suka, Anna Budzin, Maria Pillar. Sandra K. Karas, 35 East Beaver Rd., Kawkawlin, Mi 48631, USA, e-mail (2005-09-13) 
SÚKENÍK (Zbyňov) - I am researching Martinka and Súkeník (Sucenik) from Zbyňov, Slovakia, Rosecký and Pleva from Velká Losenice, Moravia and Hora from Bohemia. John Martinka, e-mail (2002-04-18)
SULCZ (Studenec) - Ida Pikulíková, Hviezdoslavova 45, 036 01 Martin
SULEK (Detva) - Grandparents: Andy (Andreas) Sulek  - born 27 April 1885 in Detva, immigrated to the US in 1911, died 8 Mar 1957 at his farm home in Spencer, Medina Co, OH; Julia Bienik, born 13 May 1888 in Detva, died 11 Jan 1958 in Lodi Community Hospital, Lodi, Medina Co, OH. Parents: Julia Sulek, dauther of Andy Sulek and Julia Bienik, born 17 March 1911 in Klenovec,  died 25 May 1988, Adam Hovorka, born in Mala Slatina, 4 June 1904, the youngest of 8 sons, died 18 Jan 1991. Mary E. Beebe, 538 CR 801, Rt 3, Ashland, OH 44805-9552, USA, www, e-mail (1999-09-27)
SULIK - John Vnuk, 4915 Steeple Drive, Greendale, WI 53129, USA, Tel: (414) 421-4728, e-mail, www (2002-01-16)
SULÍK - Mgr. Ladislav Šimek, Wolkrova 27, 851 01 Bratislava
SULIMA - Zaujímajú ma rody: Buzek, Biel, Budz, Zmuda, Lichaj, Waksmundzki, Wierzba, Wysoczański, Sykala, Szczurek, Majewski, Kudzia, Drapała, Skrzyński, Sulima; Račko, Čandik, Vasiľ, Ličák, Zajac, Kačmarčin, Hostiňak, Kušnír, Petrilla. - Lokality: Jasenovce, Vranov nad Topľou, Vranovské Dlhé, Čemerné, Hencovce, Sedliská, Majerovce, Zámutov, Juskova Voľa, Brestov nad Laborcom, Matysová, Łaszczów, Tarnawa Dolna, Chorzów, Pruchnik, Biały Dunajec, Białka Tatrzańska, Waksmund, Odrowąż Podhalański, Zawoja. Oliver Buzek, Okulka 9/5, 093 01 Vranov nad Topľou, e-mail (2012-05-18)
SULKO (Brestovany) - I am seeking information on my father's family from Dolne Dubove: Grandfather Stefan, born circa 1875, and ggrandfather Martin REMENAR. Stefan married Pauline (Pavlina?) KISELA. Her mother's maiden name may have been KRAJCIR or Kajcer. My mother's father was Jan SULKO from Bretovany. His mother was Theresa surname unknown.  Her mother was Veronika SEDLAK from Malzenice. She died at a young age (my mother, the only child, was 2) in Brestovany.  Names of Veronika's parents are unknown. Other relatives of my father had surnames HUDEK from Brestovany, and REINITZ. Jean Rossman, e-mail (2002-10-23)
SULO (Piešťany) - Vladimír Klčo, Miroslava Hájka 694, 500 09 Hradec Králové, e-mail (2000-04-11)
SULYAN (Alberti, Hungary) – Štefan Jozef Híreš, *10.2.1951 Ústí nad Labem, ČR, otec: Štefan Híreš, * 2.7.1914 Nadlac, Rumunsko + 31.12.1985 Handlová, SR,  syn Michala Híreša (1880-1953) a Zuzany Burgeľovej (asi 1872 - asi 1946), matka: Mária Šuľanová (Sulyonová) *5.5.1920 Csanád Alberti, Maďarsko, dcéra Juraja Šuľana (15.3.1892-7.1.1975) a Márie Vargovej (11.2.1898 – 18.2.1958). Išlo o evanjelickú rodinu, po 2. svetovej vojne repatriovala do Tešedíkova.  Príbuzní žijú v Nadlacu a vo Fabreville, Quebec, v Kanade John Hires, Elisabeth Jancik). Štefan J. Híreš, Prievidzská ul. 218-13/5, 972 51 Handlová.
SULYAN (Alberti, Hungary)- Juraj Šulan, *1922 Csanádalberti, Hungary, +1994 Košice,Slovensko; otec: János, Šuľan (Sulyan) *1895 Pitvaros, Magyar, +1986 Galanta, Slovensko; syn rodičů: György Sulyan (*1867 Pitvaros) a Anna Tószegi (*1862), matka: Zsuzsanna Csapó *1900 Csanád Alberti, Magyar, +1984 Galanta, Slovensko; dcera rodičů: János Csapó *1865 a Anna Poljiak *1870, +1935. Všichni byli evangelíci, po 2.sv.válce repatriovali do Mostovej, Slovensko a do Liberce, Čechy. Příbuzní žijí v okolí Galanty a Bratislavy na Slovensku. Kontakt: Helena Tomšovská, rozená Šulanová, Milínská 109, 261 01 Příbram III, ČR, e-mail (2001-03-13)
SÚĽOVSKÝ (Súľov) - Mgr. Michaela Kerešová, 013 52 Súľov (2002-01-02)
SÚĽOVSKÝ (Rajecké Teplice, Žilina) - Zaujímajú ma rody Súľovský (Rajecké Teplice, Žilina), Daniš (okolie Martina), Bôrik (Hlohovec, Žilina), Zemko (Žilina). Miroslav Súľovský, A. Bednára 4/11, 971 06 Prievidza, Tel.: 0907 364 185, e-mail (2007-11-13)
SUMANSKY - My great great grandmother Justina Tollassy, bor in Rudňany, Spiš, in 1856 or 1858 or 1861 was said to have come from a noble Hungarian family. However, when she married Slovak named Stephanus Stanislav in 1880, she was disowned by her family. After his death she remarried to Stefan Sumansky. He came to America in 1905, and died around 1930. She came in 1920 to live with her daughter, and died here in 1938. Her father was named Jan Tollassy. She had several siblings. John Jagerski, e-mail (2000-05-17)
SUMRÁK (Banská Bystrica) - I’m from Hungary. I’m searching for my antecessors who lived in Banská Bystrica in the 1800s and early 1900s. My family is called Szumrák. They used to be holding positions in the city’s leadership. When I was searching I found this: www. Imre Dozsa Szumrak, e-mail (2010-11-08)
SUPEK - Kovacovic, Slavik, Mazak, Supek in the Bratislava and Nitra area. Viola Wilson, Tel.: 416 4062650, e-mail (2005-08-31)
SURABA - Would like to find my fathers relatives. His name was Alexander Suraba, born 1925, he was Slovak. He had 2 brothers and a sister. He pasted away 30 years ago and don't know his father''s or his mother's name. I think the mothers maiden name was Kovach. Margie Yordan, e-mail (2008-02-26)
SURAN (Western Slovakia & New York, USA) - Dolph Klein, Chapel Hill, NC, USA, e-mail (1999-10-11)
SURAN - Ing. František Fusek, Obrancov mieru 344/2, 018 41 Dubnica nad Váhom, e-mail (2001-10-04)
SURIK - My grandfather was John Skolnik, b. 1885 in Rajecká Lesná, parents John Skolnik and Eva Surik (d. 1903). His father remarried in 1903 to Anna Biely Hulin (d. 1919). Granfather arrived New York approximately 1903-1906. He had a brother and sister, that died in childhood, a sister married Vincent Bolos. Grandfather married Anna Vyskocil, A Moravian, in 1912 in West Virginia. They had 5 children. After his marriage worked in coal mines in Ohio. Family moved to Michigan 1928 where he worked in automobile factory. Helen Williams, 413 Old Mill Dr., Flushing, Michigan 48433, USA (1999-11-25)
SURINAK - My mother’s family history is around Oravne(a)? Names are George Petrek, Theresa and Mary Surinak. My paternal grandfather was Joseph Raymond Trizna. He comes from Bobrovec in Liptov. His mother was a Reppa. My paternal grandmother‘s maiden name was Smego. She was born in far North Slovakia and spoke Russian, Hungarian and Slovak. e-mail (2000-05-22)
SURY (Papradno) - My name is Amanda Sury and I am currently living and working in London as an International English Studies adviser. I understand that my grandfather was born in a Slovak City called Papradno in the early 1900s. His name is Sury Anton. I would be really grateful if I could have any help in finding any information about him. All I know is that he immigrated to Brazil and I probably have family in the Slovak Republic I would like to meet. Amanda dos Santos Sury, e-mail, www, Tel: +44 020 7383 3456, Fax:+44 020 7383 3313 (2008-04-22)
SUST - Vanko, František (Frank), born 1848 in  Krakovany (Krakovan), married Anna Sloboda, born 10 July 1852. Immigrated to USA in 1905. Sust, Anna b. 10 Aug 1885 in Slovakia, parents Jan Sust and Maria Sustova. Zerilda Wornica, e-mail (2002-03-11)
SUŠKO (Horovce, okr. Michalovce) - Momentálne pracujem na genealógii rodu Suško z Horoviec pri Michalovciach, v budúcnosti plánujem preskúmať rod Nagy z Bajan, okr. Michalovce. Martin Suško, 072 01 Pozdišovce 242, e-mail (2004-10-25)
SUTAJ (Dúbravka, d. Michalovce) - I am trying to locate a man named Štefan Šutaj from Dúbravka, d. Michalovce. He was friendly with my aunt, Helen Hanc and my mother Agnes Hanc Repka in the late 1940’s. They lived in a town called Dubinné. He may have moved to the Czech Republic. Sr. Joan Repka, New Jersez, USA, e-mail (2000-10-26)
SUTAK - Sutak, Cipa or Elkos? Anyone in Slovakia looking for descendants in Pennsylvania? All males were coal miners. I have the female names but have to verify name and spelling...Duritza and Yankanish! Joyce Elko Phillips, e-mail (2007-02-26)
SÜCZ (Palúdzka, Békescsaba-HU) - Vyskúman vlastny rodokmen. Dotorjasi vyskum moj: podla mojej moznosti som cabianskej ev. cirkevnih matrikah rodinny údaj najsov, ale vznik nye znam. Jeden moj vyskumny priatel priviezol na stopu. Prvy údaj v Békéscsabe: svatba 1737. Zenich Sicz Sámuel, nevesta Hegedűs Katalin. Priezvisko nase pisali este: Schitz, Sitz, Sücz, Sütz, Schütz. Spomenúta stopa: ŠOBA Bytča, Župa Liptovská, Daňové a účtovné spisy, spis 488 K 1: Constriptio portalum incolarum Processa Meridionales Pro Anni 1727, Kis Paludgya: Mathias Sicz hic virtute Determinationus Comitatus est exemptus. Prosime odpoved po ruski lebo anglicki lebo nemecki. Dr Sicz György, e-mail (2006-01-16)
SÜTZ (Palúdzka, Békescsaba-HU) - Vyskúman vlastny rodokmen. Dotorjasi vyskum moj: podla mojej moznosti som cabianskej ev. cirkevnih matrikah rodinny údaj najsov, ale vznik nye znam. Jeden moj vyskumny priatel priviezol na stopu. Prvy údaj v Békéscsabe: svatba 1737. Zenich Sicz Sámuel, nevesta Hegedűs Katalin. Priezvisko nase pisali este: Schitz, Sitz, Sücz, Sütz, Schütz. Spomenúta stopa: ŠOBA Bytča, Župa Liptovská, Daňové a účtovné spisy, spis 488 K 1: Constriptio portalum incolarum Processa Meridionales Pro Anni 1727, Kis Paludgya: Mathias Sicz hic virtute Determinationus Comitatus est exemptus. Prosime odpoved po ruski lebo anglicki lebo nemecki. Dr Sicz György, e-mail (2006-01-16)
SVABY - Skúmam rod Šváby (Svaby, Schwab, Schváby). Dušan Šváby, Veľkomoravská 16, 911 05 Trenčín, e-mail (2010-12-12)
SVARA - V naší rodině se traduje, že naše rodina pochází ze Slovenska, resp. Maďarska. Toto bylo údajně zjištěno v době Protektorátu, kdy byla povinnost ověřovat před sňatkem árijský původ. To se týkalo mé tety, sestry mojí matky, která ale už byla vdaná za Karla Boháčka, mého otce. Při tomto ověřování rodinných příslušníků až do x-tého kolena se prý přišlo na to, že otcův předek (otec, dědeček?) - Boháček (prý byl správcem), odešel ze Slovenska či Maďarska a usadil se na Moravě v Nosislavi, kde se narodil můj otec. S ním prý odešla i jeho žena, která údajně příslušela nějaké maďarské šlechtě Zvara(?), Svara(?). Ivo Boháček, e-mail (2011-04-06)
SVÄTOJÁNSKY - Michal Adamov, Nešporova 19/3, 010 01 Žilina, e-mail (2000-10-19)
SVÄTOJURSKÍ a pezinskí grófi - Matej Chvíla, SNP 17, 900 01 Modra, e-mail (2001-06-14)
SVERCAK - My great grandparents, Ján (John) and Zuzana (Susie, maiden name Svercak, Sverchek or Svrcek) Podmajersky emigrated individually from Slovakia around 1900 and settled in Landsford, Pennsylvania. The couple was married on October 3, 1901. e-mail, www (2001-05-14)
SVERCHEK- My great grandparents, Ján (John) and Zuzana (Susie, maiden name Svercak, Sverchek or Svrcek) Podmajersky emigrated individually from Slovakia around 1900 and settled in Landsford, Pennsylvania. The couple was married on October 3, 1901. e-mail, www (2001-05-14)
zo SVINEJ - Zaujíma ma rod Aba v Šariši a príbuzné rody - Kecer, šľachtici z Našíc (HR), z Drienova, z Víťaza, zo Svinej, z Budimíra. Mgr. Michal Salanci, Prostějovská 3, 080 01 Prešov, e-mail (2012-08-15)
SVITAČ - Tatiana Belláková, Galandova 2/45, 036 01 Martin
SVITEK (Kežmarok) - Ing. Juraj Bubnáš, A. Kmeťa 27, 971 01 Prievidza (2001-06-22)
SVOCÁK - Zaujímajú ma rody Svocák, Brunovský, Mačák, Snovický, Hlotský, Pekarovič. Edita Svocáková, Nobelova 2, 831 02 Bratislava, e-mail (2002-03-06)
SVORAD - Zaujíma ma história zemianskeho rodu Augustínových z Domaniže, Pružiny, popr.Rajca (meno mojej babky po otcovi), ako aj zemianskeho rodu Svoradových (meno mojej prababky za slobodna). Daniel Kvasnica, e-mail (2003-01-02)
SVRCEK - My great grandparents, Ján (John) and Zuzana (Susie, maiden name Svercak, Sverchek or Svrcek) Podmajersky emigrated individually from Slovakia around 1900 and settled in Landsford, Pennsylvania. The couple was married on October 3, 1901. e-mail, www (2001-05-14)
SVRČEK -My great grandparents, Ján (John) and Zuzana (Susie, maiden name Svercak, Sverchek or Svrcek) Podmajersky emigrated individually from Slovakia around 1900 and settled in Landsford, Pennsylvania. The couple was married on October 3, 1901. e-mail, www (2001-05-14)
SYCINA - My name is Ronald Sicina, and im trying to trace my grandparents. Here is some bio. John Sicina (Americanized version; Sycina, Sucina) also listed in church records, Uniontown, Pa. Married Mary K. Alexander (Alexandrovic). John born 1875, emmigrated from Spis area in 1888. Mary born 1881. No info on her. e-mail (2009-05-05)
SYKALA - Zaujímajú ma rody: Buzek, Biel, Budz, Zmuda, Lichaj, Waksmundzki, Wierzba, Wysoczański, Sykala, Szczurek, Majewski, Kudzia, Drapała, Skrzyński, Sulima; Račko, Čandik, Vasiľ, Ličák, Zajac, Kačmarčin, Hostiňak, Kušnír, Petrilla. - Lokality: Jasenovce, Vranov nad Topľou, Vranovské Dlhé, Čemerné, Hencovce, Sedliská, Majerovce, Zámutov, Juskova Voľa, Brestov nad Laborcom, Matysová, Łaszczów, Tarnawa Dolna, Chorzów, Pruchnik, Biały Dunajec, Białka Tatrzańska, Waksmund, Odrowąż Podhalański, Zawoja. Oliver Buzek, Okulka 9/5, 093 01 Vranov nad Topľou, e-mail (2012-05-18)
SÝKORA (Krásno, Rašov, Plevník, Cinobaňa) - Jaroslav Vokoun, e-mail (2003-01-07)
SÝKORA - Hľadám informácie o rodoch Padych, Sýkora, Duraj, Bzdil. Zuzana Padychová, e-mail (2005-09-16)
SZABO (Skalica) - My name is Elena Szabo. I am daughter of Nikolaus Szabo, born in Skalica (Trnava) on September 5, 1907. He was married to Anna Mucka. They had four children in Slovakia. These four children are my half brother, whom I am looking for. I am the only daughter of Mr Szabo´s second marriage, who emmigrated to Argentina (South America) on 1948. I am 55 years old, I am happily married and have 4 children. I live in Argentina and these 4 half brother are my only family ties to my ancestor. I am looking for them since many years ago. May be it is easy to look for the sons and/or daughters (possibly born between 1928-1945) of the couple Nikolaus Szabo and Anna Mucka. Other data is the name of my father´s parents: Giuseppe Szabo and Maria Pastorek (the first names are in Italian as he lived in Italy before coming to Argentina). Elena Szabo. Silvia Delmastro, e-mail (2003-04-14)
SZABÓ (Spišská Nová Ves) - Menujem sa Karol Kulajta, narodený v roku 1930 v Piešťanoch. Moji rodičia Mária, rod.Szabó nar. 1902 v Spišskej Novej Vsi a otec Karol Kulajta nar. 1901 v Hustopeče nad Bečvou boli sobášení 1928 v Piešťanoch. Mal som brata Jána, nar.1932, všetci už pomreli. Ja a moja manželka Anna, rod. Krajčiová nar. 1933 v Novom Meste nad Váhom máme 3 deti: Iveta nar.1958, Karol nar.1960 a Marta nar.1965, všetci v Trenčíne.Všetci majú svoje rodiny. Syn má dcéru Evu, nar.1982 v Trenčíne, je rozvedený a bývalá manželka si ponechala jeho meno. Syn žije od 1985 v Nemecku, kde deti nemá. Ing. Karol Kulajta v.r., e-mail (2003-01-20)
SZABÓ - Zaujímam sa o tieto priezviská: Bertha, Borovský, Bukovinský, Császar, Divos, Dodok, Dvíhal, Glatz, Graca, Horecký, Košina, Kučera, Kupert, Láclavík, Líška, Macho, Matula, Matušík, Méry, Mikula, Nagy, Pacher, Pilan, Radovič, Rátz, Ripka, Schiesek, Schwarz, Szabó, Tholl, Toperzel, Tóth, Tríbes, Václavík a Valachy. Vojtech Méry, Gaštanová 6, 010 07Žilina, e-mail (2003-05-28)
SZABÓ (Nitra) - Marián Szabó, Ul. gen. Svobodu 852/21, 958 01 Partizánske; Tel.: 038 749 37 49; 0903 852 813, e-mail, www (2005-12-19) 
SZABOCSIK (Čierne Pole, Trhyňa) - I am searching for relatives in southeastern Slovakia – Čierne Pole and Tegena: Makuch, Sabocik (Szabocsik), Kopervas(z), Chalfa. My grandparents were born there in 1888 and 1893. They came to USA in 1913-1914. My great grandparents John Kopervas and Anna Chalfa are buried there. I live in Holmdel, NJ 07733, USA Bernardine Weigand, e-mail (2000-05-22)
SZABOL (Žipov) – The family name I am looking for is Sabol/Szabol. First name John. My grandfather’s death certificate his birthplace as Žipov and his parent’s names were John and Marz. He also had a sister named Anna. They brother and sister were born around 1860. My grandfather arrived in the US in 1880. Barbara Smith, Arizona, USA, e-mail (1999-08-09)
SZABOL - PhDr. Stanislav Sabol, Švábska 107, 080 05 Prešov 5, e-mail(2003-01-30)
SZAFKO - My grandfather Michael Savko (Szafko) came to the U.S. around 1900. Carol Tropea, Librarian, Morgan, Lewis & Bockius LLP, 1111 Pennsylvania Ave. N.W., Washington, D.C. 20004, e-mail (2004-08-11)
SZALAJ (Turzovka) -  My grandparents lived George and Sophia Szalaj were married in Turzovka in 1903. My grandfather George Szalaj was born in 1876.  I am looking for any information about Szalajs in the area. Karen Salay, e-mail (2003-02-10)
SZALAY - Zaujímajú ma rody Szomolay, Szalay, Berecz, Bognár, Hlavaj, Kiszely. Tibor Szomolay, Bratislava, Tel.: 0905 434 786, e-mail (2012-12-03)
SZALAY - Ján Szalay, Kherndlova 8, 937 01 Želiezovce
SZALAY (Turzovka) -  My grandparents lived George and Sophia Szalaj were married in Turzovka in 1903. My grandfather George Szalaj was born in 1876.  I am looking for any information about Szalajs in the area. Karen Salay, e-mail (2003-02-10)
SZALKA - Keresem az őseimet. Szalka vezeték nevüeket. Szalka Lajos, Szeged, e-mail (2008-09-04)
SZALOMAN - I am tracing ancestors from the town of Modra n/c. The surnames are Hancar, Hanscar, Ondkotz, Dzurak, Sztenko, Harvan, Szaloman, Gajdos, Jakub, Ihnat, Miko. Cheryl Hancar, e-mail (2006-02-10)
SZAMAT - Môj dedko Viliam Zelmanovic sa narodil 12.11.1920, Cabiny, jeho otec bol Herman Zelmanovic, narodený v roku 1875, Cabiny, jeho matka Rozália (Sali) Zelmanovic (za slobodna Sali Samet, Samat, Szamet, Szamat), Fijas – okr. Giraltovce. V zozname deportovaných som našla meno Zeman (Eugen, František, Ján, Margita – mohla by byť Viliamova sestra, Rozália – mohla by byť Viliamova matka) – je možné, že si zmenili meno. Podarilo sa mi rovnako zistiť, že v Sečovciach je spis o p. Šarlote Zelmanovic, rodenej Friedlovej. Našli sme dedkov rodný list s týmito informáciami, ale to je všetko, čo o ňom vieme. Vieme, že mal súrodencov, aj to, že mal dvojča (známe sú nám mená Margita, Adolf ..., ale nevieme, či boli rodina a ak áno, kto to bol, iné mená nevieme). V rokoch 1941-1943 bol v VI. robotnom prápore slovenskej armády, neskôr jeho rodinu odvliekli do koncentračného tábora Auschwitz-Birkenau. Vieme, že niektorí z rodiny mali palubné lístky do Ameriky, kam odišli. Žiaľ, to je všetko, čo vieme. Katarína Švecová, 0905/829 240, e-mail (2008-02-21)
SZAMET - Môj dedko Viliam Zelmanovic sa narodil 12.11.1920, Cabiny, jeho otec bol Herman Zelmanovic, narodený v roku 1875, Cabiny, jeho matka Rozália (Sali) Zelmanovic (za slobodna Sali Samet, Samat, Szamet, Szamat), Fijas – okr. Giraltovce. V zozname deportovaných som našla meno Zeman (Eugen, František, Ján, Margita – mohla by byť Viliamova sestra, Rozália – mohla by byť Viliamova matka) – je možné, že si zmenili meno. Podarilo sa mi rovnako zistiť, že v Sečovciach je spis o p. Šarlote Zelmanovic, rodenej Friedlovej. Našli sme dedkov rodný list s týmito informáciami, ale to je všetko, čo o ňom vieme. Vieme, že mal súrodencov, aj to, že mal dvojča (známe sú nám mená Margita, Adolf ..., ale nevieme, či boli rodina a ak áno, kto to bol, iné mená nevieme). V rokoch 1941-1943 bol v VI. robotnom prápore slovenskej armády, neskôr jeho rodinu odvliekli do koncentračného tábora Auschwitz-Birkenau. Vieme, že niektorí z rodiny mali palubné lístky do Ameriky, kam odišli. Žiaľ, to je všetko, čo vieme. Katarína Švecová, 0905/829 240, e-mail (2008-02-21)
SZANCZYK (Šurice) - My grandfather migrated from what was Hungarian territory in the year 1903. My records indicate he came Söreg-Gömör. My grandfather's name was Josef Szanczyk. Richard Sanczel, e-mail (2012-12-06)
SZANKOVFSZKY (Podolínec) - I was wondering how I could find out if there are any living relatives in Podolinec with the surname of Szankovfszky or a spelling close to it? I have seen the name spelled with a lot of different spellings. I have all the old records from Podolinec but wondered about the later generations. Carol, e-mail (2007-02-19)
SZANYI - Tamás Téglássy, Turgenevova 2, 040 01 Košice (2002-02-04)
SZÁNYI - Tamás Téglássy, Turgenevova 2, 040 01 Košice (2002-02-04)
SZANYO (Drahňov) - My grandfather Imre Molnar, b. 1873, and my grandmother Zuzana Szanyo, b. 1878,were from the village of Deregnyo, currently called Drahňov. Jimmie C. Miller, 701 Fondulac Drive, East Peoria, IL 61611, USA (2002-02-05)
SZAPARY - I am ending a genealogical book on Szapary Family. Claude Donadello, e-mail (2003-04-16)
SZÁPÁRY - PhDr. Ján Chovanec, J. Záborského 16, 075 01 Trebišov 1621
SZAPPANOS - Tamás Téglássy, Turgenevova 2, 040 01 Košice (2002-02-04)
SZCZUREK - Zaujímajú ma rody: Buzek, Biel, Budz, Zmuda, Lichaj, Waksmundzki, Wierzba, Wysoczański, Sykala, Szczurek, Majewski, Kudzia, Drapała, Skrzyński, Sulima; Račko, Čandik, Vasiľ, Ličák, Zajac, Kačmarčin, Hostiňak, Kušnír, Petrilla. - Lokality: Jasenovce, Vranov nad Topľou, Vranovské Dlhé, Čemerné, Hencovce, Sedliská, Majerovce, Zámutov, Juskova Voľa, Brestov nad Laborcom, Matysová, Łaszczów, Tarnawa Dolna, Chorzów, Pruchnik, Biały Dunajec, Białka Tatrzańska, Waksmund, Odrowąż Podhalański, Zawoja. Oliver Buzek, Okulka 9/5, 093 01 Vranov nad Topľou, e-mail (2012-05-18)
SZEBERÉNYI , see SEBERÍNI
SZECENY (Sereď) - Hľadám údaje o našom rode - Sečen, Szeceny. Sme zo Serede. Renáta Sečenová, e-mail (2008-06-28)
SZEDLIACEK - Bizik, Drabik, Gjer, Szedliacek, Minarik, Micica: searching for information on any of these family names from area of Kotrčiná Lúčka and Horný Vadičov. Hoping to connect with relatives there. Grandparents came to US in 1909. Sue, e-mail (2003-03-26)
SZEKAN - Skúmam rody Buda (Šurany, Nitra, Bánov, Komjatice, Zvolen) a Szekan (Hlohovec, Zlaté Moravce, Štúrovo, Nitra). František Buda, Horná 25, 941 10 Tvrdošovce, e-mail (2007-02-12)
SZEKELY - Rody : Adamkovic, Bacinsky, Brinsky, Bardossy, Bobak, Cisarik, Dudinsky, Gojdic, Gerbery, Halko, Hucko, Hodermarsky, Chanath, Ilkovic, Kapisinsky, Kopcay, Kelly, Kellő, Kristof, Leukanic, Mankovich, Martyak, Michalic, Mirossay, Molcanyi, Petrasovsky, Petrasovic, Petrick, Podhajecky, Popovic, Rojkovic, Rokiczky, Russnak, Szekely, Takac, Toronsky, Ujhelyi, Varzaly, Vislocky, Vojtovic, Zubricky, Zacharias, Zavacky, Zima, Zorvan. Matúš Molčányi, Mengusovská 15, 040 01 Košice, e-mail, www (2005-01-04) 
SZEMAN – Searching for: Oravec(z) in Vojčice (Vécse), Rakovec nad Ondavou (Rakócz), Veľké Ozorovce, Parchoviany, Zemplin County, as well as in the USA and worldwide. Surnames associated by marriage: Szeman, nikita, Nadzam, Hohos, Szemanyik, Csizsmar, Bujdos, Longinie and others. Also searching for Genyo in Mikovhas (probably Mikoháza, Hungary). Michael G. Oravecz, 1113 Dickens Ln, Naperville, IL 60563-4302, USA, e-mail, www (1999-07-13)
SZEMANYIK- Searching for: Oravec(z) in Vojčice (Vécse), Rakovec nad Ondavou (Rakócz), Veľké Ozorovce, Parchoviany, Zemplin County, as well as in the USA and worldwide. Surnames associated by marriage: Szeman, nikita, Nadzam, Hohos, Szemanyik, Csizsmar, Bujdos, Longinie and others. Also searching for Genyo in Mikovhas (probably Mikoháza, Hungary). Michael G. Oravecz, 1113 Dickens Ln, Naperville, IL 60563-4302, USA, e-mail, www (1999-07-13)
SZENESY - Dalibor Uhlár, 972 24 Diviacka Nová Ves 34 (1999-11-25)
SZENKO – I am looking for information on my grandfather, Štefan Senko (also spelled Sanko, Szenko; Istvan). I do not know where he was born in Slovakia, but he married my grandmother, Mária Krysten (also spelled Krsten, Krstjen) in 1890 in Muráň. He immigrated to the U.S. around 1905, lived in Lorain and Cleveland, Ohio, and died in 1918. His death certificate lists his parents as John Senko and Anna Fogel. Marianne Szabo, Dallas, Texas, e-mail (2008-11-18)
SZENHOVISZKY - My name is Laura Pelucchi, I live at 2 Adamello Str in Seriate (bergamo, not far from Milan, Italy). I discovered that my great-grandmother Anna Longhi was born at Neudorf (Hungary) on 22 Sept. 1856. She was a daughter of Angelo Longhi, born in Seriate on 14 June 1829 (he was Sergeant Major Legione Uhlanorum Alexandri) and of Appolonia Szenhoviszky. I would really like to know the date and the place of birth of Mrs. Szenhoviszky, the place where she lived and where and when she died. I'd like to have more information about her ancestors, so that I can know my origin and find any distant cousins. Laura Pelucchi, e-mail (2012-10-16), príloha
SZENTANDRÁSSY - Tamás Téglássy, Turgenevova 2, 040 01 Košice (2002-02-04)
SZENTIMREI - Skúmam rody Szentimrey (Szentimrei, Szent-Imrey) pôvodom z Boršodskej župy z Maďarska a Duffer z Michaloviec (Zemplín). Hľadám potomkov Tamása Szentimreya (1838-1903), profesora gymnázia z Maramárossziget. Judita Danová, Ladožská 2, 040 12 Košice, +421-55-6741226, e-mail (2005-11-18)
SZENTIMREY - Skúmam rody Szentimrey (Szentimrei, Szent-Imrey) pôvodom z Boršodskej župy z Maďarska a Duffer z Michaloviec (Zemplín). Hľadám potomkov Tamása Szentimreya (1838-1903), profesora gymnázia z Maramárossziget. Judita Danová, Ladožská 2, 040 12 Košice, +421-55-6741226, e-mail (2005-11-18)
SZENT-IMREY - Skúmam rody Szentimrey (Szentimrei, Szent-Imrey) pôvodom z Boršodskej župy z Maďarska a Duffer z Michaloviec (Zemplín). Hľadám potomkov Tamása Szentimreya (1838-1903), profesora gymnázia z Maramárossziget. Judita Danová, Ladožská 2, 040 12 Košice, +421-55-6741226, e-mail (2005-11-18)
SZENTIVÁNYI - Michal Adamov, Nešporova 19/3, 010 01 Žilina, e-mail (2000-10-19)
SZENTPALY - Searching for Szentpaly, Szentpály. Joshua Szentpaly, www, e-mail (2003-12-14)
SZEPESI - Mgr. Martin Spišiak, Veľké Kršteňany 75, 958 03 Partizánske 3, e-mail (2001-10-04)
SZÍGYÁRTÓ - Kristína Becaniová, Novohradské múzeum, Kubínyiho nám. 3, 984 01 Lučenec
SZIJJÁRTO (Vlčany) - Zaujímam sa o rody Szijjárto (Vlčany) a Šurányi (Jelka). Ladislav Szijjárto, Hukvaldy 30, 739 46 Hukvaldy, e-mail, www (2006-11-28)
SZIKLAY - Tamás Téglássy, Turgenevova 2, 040 01 Košice (2002-02-04)
SZILASSI - Tamás Téglássy, Turgenevova 2, 040 01 Košice (2002-02-04)
SZILASSY - Kristína Becaniová, Novohradské múzeum, Kubínyiho nám. 3, 984 01 Lučenec
SZILASSY – Tamás Téglássy, Turgenevova 2, 040 01 Košice (2002-02-04)
SZILLÁK - Sillák (Szillák) család története után érdeklődöm, ezért keresem fel Önöket, melyhez kérem a segitségüket. A családi legenda szerint a Szilákok a felvidékről Trencin környékéről származnak. A mellékelt másolat alapján a Sillák (Szillák) család nemességet és címert kapott I. Lipót királytól Pozsonyban, 1654. augusztus 20.-án. A család a 17. század végén a Heves megyei Bükkszenterzsébeten volt birtokos. Szilák Ferenc, Szőlősi u. 48, H-8604 Siófok, Magyarország (2003-02-15)
SZIMAK - Pracujem na rodokmeni. Zaujímam sa o mená Hažlinský, Hazslinszky – Kopoč, Grundl, Tok; Illkovič, Soki-Toth, Rojkovič, Dudinský, Szimak, Buchoweczka. Ferdinand Hažlinský, e-mail (2007-07-10)
SZIRÁNYI de Öttömös - Steven Totosy, 8 Sunset Road, Winchester at Boston, MA 01890, USA, e-mail, www  (2001-11-30)
SZLABEY (Liptovský Mikuláš) - Náš starý otec MUDr. Ján Slabej sa narodil 5.2.1866 vo Vrbickom Huštáku, dnes súčasť mesta Lipt. Mikuláš. Bol to známy lekár a publicista. Mal 3 bratov (Gusto, Bohuš, 3. - nevieme meno), o ktorých nevieme vôbec nič. Jeho otec, náš prastarý otec Ján Slabej sa druhýkrát oženil a "vyženil" 3 nevlastné dcéry. O nich takisto nevieme nič. Náš prastarý otec Ján Slabej sa narodil 3.7.1832 vo Sv. Mikuláši, jeho rodičia boli: otec - Mathias Szlabey, matka - Eva Schiricza. Naša prastará mama Zuzana Bacher sa narodila 5.6.1844 vo Vrbickom Huštáku, jej rodičia boli: otec - Andrej Bacher, matka Judita Laurintz. Pokúšame sa získať ďalšie údaje. Marián Slabej, e-mail (2004-05-11)
SZLATÉNYI (Kotešová, Mojmírovce) - Z archívnych dokumentov som sa dozvedel, že moji predkovia boli zemania. Ich pôvodné priezvisko bolo pravdepodobne Szlatiny. Starší členovia rodiny mi tvrdili, že naši predkovia prišli z Poľska. Prapraprastarý otec Michal žil v Zemianskej Kotešovej, v r. 1811 sa priženil do Urmína (vzal si Máriu Lehoczky z Urmína) a založil tak mojmírovskú vetvu rodu. Moji rodičia si priezvisko písali ešte v tvare Szlatényi. Ladislav Slaténi, Kesovský rad 1101/53, 95115 Mojmírovce (2011-02-21)  
SZLATINY (Kotešová, Mojmírovce) - Z archívnych dokumentov som sa dozvedel, že moji predkovia boli zemania. Ich pôvodné priezvisko bolo pravdepodobne Szlatiny. Starší členovia rodiny mi tvrdili, že naši predkovia prišli z Poľska. Prapraprastarý otec Michal žil v Zemianskej Kotešovej, v r. 1811 sa priženil do Urmína (vzal si Máriu Lehoczky z Urmína) a založil tak mojmírovskú vetvu rodu. Moji rodičia si priezvisko písali ešte v tvare Szlatényi. Ladislav Slaténi, Kesovský rad 1101/53, 95115 Mojmírovce (2011-02-21)
SZMICK (Hanušovce) - I believe my grandfather, Andras Szmick, born 1873, may have been from this area of
Slovakia. Robert N. Casey, 904 Valley Forge Blvd, Sun City Center, Fl 33573, USA, e-mail (2001-02-21)
SZOKOLÓCZY - Rodokmeň rodiny Trančíkovej a rodiny Szokolóczyovej. Prof. Ing. Peter Trančík, CSc., Palkovičova 8, 040 01 Košice (2005-09-20)
SZOLTIS - Trying to find the history of my family in Slovakia. This is all I have on his origin. Born June 23, 1879 in Gemer country as Austria. Left for the US April from Bremen, Germany on the ship Kaiser Wilhelm. Listed name in the US John Sholtis (Szoltis, Soltis). e-mail (2006-04-11)
SZOMBATH - Spracúvam rodokmeň Margity Sombatovej, rod. Adamčíkovej, nar. 12.9.1927 Košice, jej matka Margita Adamčíková, rod. Lorenčíková a pán Jozef Szombath, cca nar. roku 1926, zomrel roku 1986, narodil sa v Čúzi, terajší Dubník, a býval v Malej Kesi, terajší Bánov. Jozef Sombat, Teriakovce 81, 080 05 Prešov 5, Katarína Ragulská, Mukačevská 8, 080 01 Prešov, Tel.: +421 907385520, +421 517766479, e-mail (2009-06-29)
SZOMOLAY - Zaujímajú ma rody Szomolay, Szalay, Berecz, Bognár, Hlavaj, Kiszely. Tibor Szomolay, Bratislava, Tel.: 0905 434 786, e-mail (2012-12-03)
SZOMORCSIK (Vasiľov) - My great grandmother was born in Breza in 1881, and my great grandfather was born in Vasiľov in 1881. Her name was Teresia Matejcik and his was Andrej Szomorcsik. Jacquelyn Sukie, e-mail (2004-02-25)
SZOROKÁCS (Valáškovce) - Ing. Juraj Bubnáš, A. Kmeťa 27, 971 01 Prievidza (2001-06-22)
SZTARICSKAI (Turčianske Jaseno; Békescsaba, Szarvas, Hungary) – The grandfather of my grandfather - born in Horné or Malé Jaseno, today Turčianske Jaseno – settled in Szarvas in 1815-20. My grandfather’s father came to Békescsaba in 1854 and our family lived there till my childhood. I was born there, too. My mother come similarly from Slovakian family, she was Hrabovská. We organize regular family meetings. Dr. Sztaricskai Tibor, Poroszlay út 94, H-4032 Debrecen, Hungary, e-mail (2002-02-28)
SZTAVROSZKI - The name Stavrovsky (another spelling) was created by the Russian Orthdox church in the Ukraine in the late 1600's specifically for the clergy. They took the Russian (Ukrainian) surname for cross ... Kressovskij ... and converted to a Greek translation ... Stavrovskij. The name on my birth and baptisimal certificate is Stavrovski without the j. I was told the family was a dynasty of priests and cantors. Staurovsky's (another spelling) were Greek Catholic in Slovakia. The G. C. church records for Mark Cemerne only go back to 1811. The earliest birth record for Staurovsky in these records was 1822. This family of Staurovsky migrated between Mark Cemerne and Laborcz Volya (Vola) during the 1800's. My  grandfather was Michael b. 12 November, 1891 in Mark Cemerne. His father was Michael b. 6 January 1867 in Laborcz Volya. This is father was Anton b. abt. 1835 in Mark Cemerne but lived in Laborcz Volya.
His father is unknown...however, the oldest member of the Staurovsky's in these church records was Joannes Sztavroszki (yet another spelling) born in Pakaszto(Pakastov) b.abt. 1774 d. 10 April 1847. This was from his death record where they do not list the actual birth date, just the age. There was a priest, Petro Staurovsky in Pakastov during the general time period of Joannes birth of 1774. My grandfather's birth/baptisimal certificate reads Michal Staurosky (yet another spelling). I have a copy of the original from 1891. I guess he needed it to come to America, like a passport today. Veronica Stavrovski Victor, e-mail (2006-09-05)
SZTÁRAY (zo Starého a Michaloviec) - Zaujímam sa o šľachtické rody na Zemplíne – rodinu Sztáray zo Starého a z Michaloviec a spríbuznené rodiny. Anton Michalka, e-mail (2014-02-05)
SZTELCZER
(Trenčín) - Zaujímam sa o rod Buček (Trenčín), Vlk (Trenčín, Zemianske Podhradie?), Žarnovický (Trenčín, Nové Mesto nad Váhom, Súľov), Križan (Adamovské Kochanovce), Štelcer /Sztelczer/ (Trenčín), Benko (Nové Mesto nad Váhom, Lipt. Mikuláš), Budaj (Veľký Grob). Martin Buček, e-mail  (2003-04-04)
SZTENKO - I am tracing ancestors from the town of Modra n/c. The surnames are Hancar, Hanscar, Ondkotz, Dzurak, Sztenko, Harvan, Szaloman, Gajdos, Jakub, Ihnat, Miko. Cheryl Hancar, e-mail (2006-02-10)
SZTRÁNYAY - Na stránke prestavujeme rodiny Sztrányay, Dessewffy, Dubniczky, Inkey, Lengyel, Majthényi, Mikovinyi, Pongrácz, www, e-mail (2007-02-05)
SZUMRÁK (Banská Bystrica) - I’m from Hungary. I’m searching for my antecessors who lived in Banská Bystrica in the 1800s and early 1900s. My family is called Szumrák. They used to be holding positions in the city’s leadership. When I was searching I found this: www. Imre Dozsa Szumrak, e-mail (2010-11-08)
SZüLLő - Zaujímajú ma rody: Németh, Csörgey, Bartal, Bacsák, Petőcz, Kisléghy, Földes, Nogell, Lelkes, Lukács, Kulcsár, Fekete, Cséfalvay, Puha, Végh, Méhes, Szüllő, Bittó. Ing. Tibor Németh, Oravská 14A, 903 01 Senec, e-mail, www (2014-02-10)